 |
|
|
 |
| RIAGGANCIARE IL VAGONE AFRICA AL TRENO DEL MONDO
TO LIAISE AGAIN AFRICA WAGON TO THE TRAIN OF THE WORLD |
|
 |
| OBIETTIVO ONU
Sviluppare una partnership globale per lo sviluppo
Gli Obiettivi di Sviluppo del Millennio riconoscono esplicitamente che si può eliminare la povertà solo attraverso una "partnership globale per lo sviluppo", che veda tutti i Paesi reciprocamente impegnati rispetto a responsabilità specifiche.
Mai come oggi le nazioni che possono sostenere finanziariamente la cooperazione internazionale sono state così ricche. Nondimeno, destiniamo a chi si trova in condizioni di bisogno meno di quanto facessimo all'inizio degli anni Sessanta: l'attuale paradosso è che 26 dei 31 Paesi più indigenti ricevono oggi solo il 7,6% del totale degli aiuti internazionali: meno di quanto ricevevano nel 1990 (11,9%)
il traguardo
Entro il 2015, i 189 stati membri si sono impegnati ad espletare una serie di interventi di sviluppo, principalmente in quattro aree: cooperazione allo sviluppo, debito estero, commercio internazionale, trasferimento delle tecnologie
Le necessità
Eliminare i sussidi alle esportazioni agricole (sussidi che provocano forti distorsioni dei prezzi sul mercato mondiale, diminuiscono la competitività dei produttoti agricoli dei paesi poveri e ne distruggono i mercati locali di auto-sostentamento) entro il 2010.
UN OBJECTIVE: To develop a global partnership.
Poverty can be eliminated only through a global partnership where each Country is playing its role.
The rich nations are nowdays very rich, but for development they give now less than what they were giving in the ’60.
Today 26 out of 31 of the poorest countries receive only 7,6% of international help: less than years before.
Within 2015 the 189 members of UN are committed to support the development in 4 areas: cooperation, foreign debt, international trade, techologies exchange.
Within 2010 the developed world must stop the support to their Agriculture in order to save the competition on international market. |
|
|
|
 |
|
 |
|
 |
|