| DUE ANNI FA MI TROVAVO SENZA RAGAZZO E AVEVO MESSO I MIEI PROFILI IN GIRO PER INTERNET DECISA A FARE UN PO' DI CONOSCENZE, HAI VISTO MAI LA "TUA" PERSONA SPECIALE DA DOVE PUO' SALTARE FUORI?
UN GIORNO RICEVETTI UN MESSAGGIO DA UN SITO AL QUALE MI ERO ISCRITTA (^_^) SI TRATTAVA DI UN RAGAZZO GIAPPONESE CHE MI SCRIVEVA DA VICINO NAGOYA, LUI ERA SOLO E CERCAVA UNA MOGLIE !!! GULP !!!
PARLAVA ITALIANO UN PO', MI DISSE CHE VOLEVA CONOSCERMI AL PIU' PRESTO, ERANO I PRIMI DI GENNAIO E LUI ERA ANCORA IN FERIE, MI SCRISSE TANTISSIME EMAIL RACCONTANDOMI DI SE E DEL SUO LAVORO, DEI SUOI INTERESSI E MI DISSE CHE VOLEVA CONOSECRMI AL PIU' PRESTO. IL SUO "PRESTO" FURONO 15 GIORNI DOPO IL PRIMO CONTATTO !!!
LUI NON AVEVA PROBLEMI DI SOLDI, SALTO' SUL PRIMO AEREO PER L'ITALIA E IO E MIA MADRE ANDAMMO A PRENDERLO IN MALPENSA. LUI DA BUON GIAPPONESE ERA MOLTO TIMIDO, IO ERO SPAVENTATA, LUI CERCAVA UNA MOGLIE E IO DOVEVO OSPITARLO SENZA AVERLO MAI VISTO PRIMA !!! GOSH !!!
LE COSE SONO ANDATE MEGLIO DEL PREVISTO PARVE ALLORA, LUI SI TROVO' BENE. DOPO UNA SETTIMANA L RIACCOMPAGNAI AL AREOPORTO PERKE' DOVEVA TORNARE A CASA, LUI SEMBRAVA MOLTO TRISTE E DICEVA CHE NON VOLEVA ANDARE VIA SENZA DI ME.
NEI GIORNI E MESI SEGUENTI CONTINUO' A SCRIVERMI MAIL DICENDO KE SI SENTIVA TRISTE E KE VOLEVA TORNARE MA POI ARRIVARONO I GUAI....
COMINCIO' A SCRIVERE MENO DICENDO KE AVEVA PROBLEMI SUL LAVORO, AD APRILE AVEVA PRENOTATO UN VOLO MA IL GIORNO KE AVREBBE DOVUTO ESSERE SUL AEREO MI SCRISSE KE NON POTEVA PARTIRE. COMINCIO' A SCRIVERE SEMPRE MENO E DOPO DUE SETTIMANE DI SILENZIO TOTAL E A UNA MIA MAIL DI RICHIESTA DI SPIEGAZIONI GENTILMENTE RISPOSE KE AVEVA GUAI COL LAVORO, KE RISCHIAVA DI PERDERE TUTTO E KE NON AVEVA PIU' TEMPO PER ME LE VACANZE E L'ITALIA, MI RINGRAZIAVA DI TUTTO E DICEVA DI LASCIARLO IN PACE.
DA ALLORA IO NON LO HO PIU' SENTITO.
PERO' CMQ AVEVO INIZIATO A STUDIARE LA SUA LINGUA COI SOLDI KE LUI MI AVEVA MANDATO QUANDO AVEVA ESPRESSO DESIDERIO DI POTERMI UN GIORNO PARLARE NELLA SUA LINGUA PER CUI ORA MI MANCAVA QUALKUNO PER FARE PRATICA.
(continua) |
|
 |
| INNO NAZIONALE GIAPPONESE |
|
 |
| The government presented its interpretation of the meaning of the anthem "Kimigayo" in the Diet during the deliberation of a bill to codify the country's national flag and anthem. At the plenary session of the House of Representatives of the Diet held on June 29, 1999, Prime Minister Obuchi explained as follows: "Kimi in 'Kimigayo', under the current Constitution of Japan, indicates the Emperor, who is the symbol of the State and of the unity of the people, deriving his position from the will of the people with whom resides sovereign power; 'Kimigayo' as a whole depicts the state of being of our country, which has the Emperorderiving his position from the will of the people with whom resides sovereign power as the symbol of itself and of the unity of the people; and it is appropriate to interpret the words of the anthem as praying for the lasting prosperity and peace of our country."
It is not known who first wrote the words of the anthem. Although they are found in a poem contained in two anthologies of Japanese 31-syllable waka, namely, the 10th-century Kokin wakashu and the 11th-century Wakan roeishu, the name of the poem's author is unknown. |
|
|
|
 |
| (continua)
MISI UN ANUNCIO SU UN SITO DI RAGAZZI GIAPPONESI X CERCARE QUALKUNO CON CUI SCAMBIARE MAIL PER MIGLIORARE LA LINGUA E UN RAGAZZO MI SCRISSE.......
LAVORAVA VICINO A ME (AL INIZIO CREDEVO DI AVERE CAPITO MALE, UN GIAPPONESE KE VIVE INITALIA E LO BECCO IO? MAH!) PER UNA SOCIETA' GIAPPONESE DA UN ANNO E MEZZO CIRCA, ABITAVA PRATICAMENTE VICINO A ME E AVEVAMO INTERESSI COMUNI, LUI SI OFFRI' DI AIUTARMI A STUDIARE E DECIDEMMO DI INCONTRARCI. LA DOMENICA SEGUENTE AVEVO UN APPUNTAMENTO CON UN AMICO PER ANDARE A GENOVA E PENSAI KE POTEVAMO ANDARE A PRENDERE IL GIAPPONESINO E PORTARLO CON NOI, LUI A GENOVA NON ERA MAI STATO TANTO PIU' KE GLI DISSI, SI ANDRA' IN MOTO (LUI ADORA LE MOTO) COSI' DETTO FATTO, LA DOMENICA SUCCESSIVA CI INCONTRAMMO ALLA STAZIONE E IO LO FECI SALIRE SU DRAGON CON ME.
ANDAMMO A MANGIARE, FACEMMO IL BAGNO, VISITAMMO LA CITTA' E LUI SI DIVERTI' MOLTISSIMO.
IO ERO IMBARAZZATA PERKE' AVEVO STUDIATO KE I GIAPPONESI SORRIDONO SEMPRE MA CI TENGONO ALLE BUONE MANIERE E ALLA BUONA EDUCAZIONE PIU' DI CHIUNQUE ALTRO E IL MIO AMICO CHE PER ALTRO NON PARLAVA CHE ITALIANO (IL GIAPPONESINO PARLA SOLO GIAPPONESE E INGLESE PER CUI IO DOVEVO TRADURRE) OGNI TANTO FACEVA DELLE GAFFE, IL GIAPPONESINO E' PIU' GIOVANE DI ME E SUBITO QUANDO LO VIDI PENSAI SEMPLICEMENTE A UN BEL POMERIGGIO IN GIRO IN MOTO, INVECE QUANDO LO RIPORTAI A CASA LA SERA LUI MI DISSE KE VOLEVA RIVEDERMI !!! (^_^)
VOLEVA TORNARE A GENOVA MI DISSE X VEDERE L'ACQUARIO (SUISOKAN) KE NN AVEVAMO FATTO IN TEMPO A VEDERE, COSI' CI SCAMBIAMMO I NUMERI DI CELL.
PRESE A TELEFONARMI TUTTE LE SERE A FINE GIORNATA RACCONTANDOMI TANTE COSE E CI VEDEMMO ANCORA TANTE ALTRE VOLTE.
LA COSA INIZIO' COME UN GIOCO E PER UN PO' ANDO AVANTI COME UN GIOCO MA HA FUNZIONATO, TANTO E' VERO KE ADESSO VIVIAMO INSIEME, SUA MADRE E' VENUTA A CONOSCERMI DAL GIAPPONE ED E' STATA NOSTRA OSPITE IN OTTOBRE 2004 E LUI LE HA DETTO KE CON ME HA INTENZIONI MOLTO SERIE!
CURIOSAMENTE LUI E' MOLTO SIMPATICO AI MIEI GENITORI CHE NN HANNO MAI APPREZZATO ALTRI MIEI EX (^_^)
AVETE VISTO MAI DOVE PUOI TROVARE LA PERSONA PER TE?
IO LA MIA LA HO TROVATA SU INTERNET STUDIANDO GIAPPONESE E VOI ? (^_*) |
|
| KE NE DITE MI DONA L'ABITO TRADIZIONALE GIAPPONESE ?
INDOSSO UNO YUKATA, IL KIMONO ESTIVO DONO DELLA MIA FUTURA "SUOCERA" NIPPONICA (^_^) |
|
| VISITATORI: |
 |
|
|
 |
| Una delle cose che i giapponesi adorano di pių, č la fioritura dei ciliegi in primavera e per questo li si vede nei parchi a fare pic nic in mezzo a nuvole di fiori rosa che quando cadono formano tappeti di seta come nelle storie incantate (^_^) |
|
| UN CASTELLO GIAPPONESE COL TIPICO TETTO A PAGODA (^_^) |
|
| In Europa chiunque pensando a un quadro immagina il classico quadro appeso alla parete dentro una pesante cornice.
I Giappone invece le pitture spesso su seta o carta di bambų, venivano dipinte su paraventi o carta perkč le case giapponesi in origine di legno, hanno muri a scomparsa che si possono spostare fatti di carta e legno (shogi) non adatti ad appenderci nulla, lineari e sottili attraverso i quali la luce filtra con un effetto lattiginoso |
|
| The vertical-to-horizontal ratio of the flag is set at 2:3; the disc is placed at the exact center; and the diameter of the disc is equal to three-fifths of the vertical measurement.
The national flag of Japan is called the Hinomaru. Its name comes from the Japanese word hinomaru, which literally means "sun circle." It is not certain just when the sun-circle symbol was first used on flags and banners. However, in the 12th century samurai warriors (bushi) appeared, and during the struggle for power between the Minamoto and Taira clans, bushi were fond of drawing sun circles on folding fans known as gunsen. In the Warring States period of the 15th and 16th centuries, when various military figures vied for spheres of influence, hinomaru were widely displayed as military insignia. One screen painting depicting the Battle of Sekigahara in 1600 shows a military force whose many banners all share the hinomaru motif. Although a red circle on a white background was the most common, there were also examples of gold circles on a deep blue background. |
|
|