Pagina principale      ホームページ      Home page

     Privacy Policy

 News


  ● 13/07/2018    NEW                
         

                                                            
            
          Sôzô geka, luglio 2018, Itaria SF Tomo no kai, Hokkaidô


    Pubblicato il mio racconto Kareena
 
    - 
私の短編『カレーナも掲載(訳者:久保耕司)。
 
    Published my story Kareena. 


      http://seirindousyobou.cart.fc2.com/ca4/411/p-r-s/






  ● 13/07/2018    NEW                                   
         
                                                            
            
          Bungo Stray Dogs 9 di Kafka Asagiri e Sango Harukawa, luglio 2018, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Bungo Stray Dogs 9 di Kafka Asagiri e Sango Harukawa.

    - 
朝霧カフカと春河35著の漫画『文豪ストレイドッグス』第9巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Bungo Stray Dogs 9 by Kafka Asagiri and Sango Harukawa


      http://comics.panini.it/







28/06/2018    NEW                                  
         
                                                            
            
          Saga of Tanya the Evil 3 di Carlo Zen e Chika Tojo, giugno 2018, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Saga of Tanya the evil 3 di Kafka Asagiri e Sango Harukawa.

    - 
カルロ・ゼンと東條チカ著の漫画『幼女戦記』第3巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Saga of Tanya the evil 3 by Kafka Asagiri and Sango Harukawa


      http://comics.panini.it/







    ● 24/05/2018    NEW                                  
         
                                                            
            
          Saga of Tanya the Evil 2 di Carlo Zen e Chika Tojo, maggio 2018, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Saga of Tanya the evil 2 di Kafka Asagiri e Sango Harukawa.

    - 
カルロ・ゼンと東條チカ著の漫画『幼女戦記』第2巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Saga of Tanya the evil 2 by Kafka Asagiri and Sango Harukawa


      http://comics.panini.it/







    ● 20/05/2018    NEW               
         
                                                           
            
          Lovecraft e il Giappone, maggio 2018, Società editrice La Torre, San Marco Evangelista (CE)


    - Pubblicato all'interno il mio saggio Lovecraft in Giappone.

    - 
中 に自分のエッセイ『Lovecraft in Giapponeは 掲載さ れました。

    - Published inside my essey Lovecraft in Giappone


      https://www.editricelatorre.it/







    ● 10/05/2018                                   
         
                                                            
            
          Bungo Stray Dogs 8 di Kafka Asagiri e Sango Harukawa, maggio 2018, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Bungo Stray Dogs 8 di Kafka Asagiri e Sango Harukawa.

    - 
朝霧カフカと春河35著の漫画『文豪ストレイドッグス』巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Bungo Stray Dogs 8 by Kafka Asagiri and Sango Harukawa


      http://comics.panini.it/







    ● 26/04/2018                                      
         
                                                            
            
          Saga of Tanya the Evil 1 di Carlo Zen e Chika Tojo, aprile 2018, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Saga of Tanya the evil 1 di Kafka Asagiri e Sango Harukawa.

    - 
カルロ・ゼンと東條チカ著の漫画『幼女戦記』巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Saga of Tanya the evil 1 by Kafka Asagiri and Sango Harukawa


      http://comics.panini.it/






    ● 15/03/2018                                   
         
                                                            
            
          Bungo Stray Dogs 7 di Kafka Asagiri e Sango Harukawa, marzo 2018, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Bungo Stray Dogs 7 di Kafka Asagiri e Sango Harukawa.

    - 
朝霧カフカと春河35著の漫画『文豪ストレイドッグス』巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Bungo Stray Dogs 7 by Kafka Asagiri and Sango Harukawa


      http://comics.panini.it/






    ● 18/02/2018              
         

                                                            
            
          ALIA Evo 3.0, febbraio 2018, Buckfast Edizioni, Torino


    Pubblicato il mio racconto Young Karla
 
    - 
私の短編『Young Karlaも掲載。
 
    Published my story Young Karla. 


      http://buckfastedizioni.it/







    ● 18/01/2018                                     
         
                                                            
            
          Bungo Stray Dogs 6 di Kafka Asagiri e Sango Harukawa, gennaio 2018, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Bungo Stray Dogs 6 di Kafka Asagiri e Sango Harukawa.

    - 
朝霧カフカと春河35著の漫画『文豪ストレイドッグス』巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Bungo Stray Dogs 6 by Kafka Asagiri and Sango Harukawa


      http://comics.panini.it/







    ● 18/01/2018                                          
         
                                                            
            
          Arpeggio of Blue Steel 14 di Ark Performance, gennaio 2018, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Arpeggio of Blue Steel 14 di Ark Performance.

    - 
Ark Performance著の漫画『蒼き鋼のアルペジオ Arpeggio of Blue Steel』第14巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Arpeggio of Blue Steel 14 by Ark Performance


      http://comics.panini.it/







    ● 24/11/2017                   
         
                                                           
            
          Jolanda & CO. - Le donne pericolose, a cura di Fabrizio Foni e
    Franco Pezzini, novembre 2017, Cut-up Publishing, La Spezia


    - Pubblicato all'interno il mio saggio Emilio Salgari: femmine fatali tra Sol Levante
      immaginario e Giappone reale
.

    - 
中 に自分のエッセイ『Emilio Salgari: femmine fatali tra Sol Levante immaginario e Giappone realeは 掲載さ れました。

    - Published inside my essey Emilio Salgari: femmine fatali tra Sol Levante
      immaginario e Giappone reale



      http://www.cut-up.it/







    ● 21/11/2017                          
         
                                                            
            
          Mamut 5, novembre 2017, Mamut Magazine, Barcellona


    - Pubblicata la mia storia Blondy y el ratòn gigante. Con illustrazione di Matteo Brizi.

    - 
私 の短編『Blondy y el ratòn giganteが 掲載され、Matteo Brizziさんのイラスト付きです。

    - Published my story Blondy y el ratòn gigante. With illustration by Matteo Brizi.


      https://revistamamut.com/







    ● 16/11/2017                                                   
         
                                                            
            
          Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 18 di Akira Ishida e Mamare Touno, novembre 2017, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 18 di Akira Ishida e Mamare Touno.

    - 
石 田あきら・橙乃ままれ著の漫画『まおゆう 魔王勇者』第18 巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 18 by Akira Ishida e Mamare Touno


      http://comics.panini.it/






    ● 09/11/2017                                  
         
                                                            
            
          Bungo Stray Dogs 5 di Kafka Asagiri e Sango Harukawa, novembre 2017, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Bungo Stray Dogs 5 di Kafka Asagiri e Sango Harukawa.

    - 
朝霧カフカと春河35著の漫画『文豪ストレイドッグス』巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Bungo Stray Dogs 5 by Kafka Asagiri and Sango Harukawa


      http://comics.panini.it/







    ● 06/11/2017    NEW               
         
                                                           
            
          Manga Academica Vol. 10, novembre 2017, Società editrice La Torre, San Marco Evangelista (CE)


    - Pubblicato all'interno il mio saggio Africani e personaggi di colore nel fumetto e
      nell'animazione giapponesi tra stereotipi ed evoluzioni
.

    - 
中 に自分のエッセイ『Africani e personaggi di colore nel fumetto e nell'animazione giapponesi tra
        stereotipi ed evoluzioni
は 掲載さ れました。

    - Published inside my essey Africani e personaggi di colore nel fumetto e
      nell'animazione giapponesi tra stereotipi ed evoluzioni



      https://www.editricelatorre.it/







    ● 26/10/2017            
         

                                                            
            
          ALIA Evo 3.0, ottobre 2017, CS_libri, Torino


    Pubblicato il mio racconto Young Karla
 
    - 
私の短編『Young Karlaも掲載。
 
    Published my story Young Karla. 


      http://librinuovi.net/







    ● 12/10/2017                                                  
         
                                                            
            
          Revenge Classroom 7 di Ryu Kaname e Karasu Yamazaki, ottobre 2017, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Revenge Classroom 7 di Ryu Kaname e Karasu Yamazaki.

    - 要龍
・山崎烏著の漫画『復習教育』第7巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Revenge Classroom 7 di Ryu Kaname e Karasu Yamazaki


      http://comics.panini.it/








    ● 28/09/2017                        
         
                                                            
            
          Ooku-Le stanze proibite 14 di Fumi Yoshinaga, settembre 2017, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Ooku-Le stanze proibite vol. 14 di Fumi Yoshinaga.

    - 
よ しながふみ著の漫画『大 奥』第14巻をイタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Ooku-Le stanze proibite vol. 14 by Fumi Yoshinaga


      http://comics.panini.it/






    ● 21/09/2017                                                
         
                                                            
            
          Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 17 di Akira Ishida e Mamare Touno, settembre 2017, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 17 di Akira Ishida e Mamare Touno.

    - 
石 田あきら・橙乃ままれ著の漫画『まおゆう 魔王勇者』第17 巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 17 by Akira Ishida e Mamare Touno


      http://comics.panini.it/







    ● 07/09/2017                              
         
                                                            
            
          Bungo Stray Dogs 4 di Kafka Asagiri e Sango Harukawa, settembre 2017, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Bungo Stray Dogs 4 di Kafka Asagiri e Sango Harukawa.

    - 
朝霧カフカと春河35著の漫画『文豪ストレイドッグス』巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Bungo Stray Dogs 4 by Kafka Asagiri and Sango Harukawa


      http://comics.panini.it/







    ● 11/08/2017                                               
         
                                                            
            
          Revenge Classroom 6 di Ryu Kaname e Karasu Yamazaki, agosto 2017, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Revenge Classroom 6 di Ryu Kaname e Karasu Yamazaki.

    - 要龍
・山崎烏著の漫画『復習教育』第6 巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Revenge Classroom 6 di Ryu Kaname e Karasu Yamazaki


      http://comics.panini.it/







    ● 27/07/2017                                          
         
                                                            
            
          Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 16 di Akira Ishida e Mamare Touno, luglio 2017, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 16 di Akira Ishida e Mamare Touno.

    - 
石 田あきら・橙乃ままれ著の漫画『まおゆう 魔王勇者』第16 巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 16 by Akira Ishida e Mamare Touno


      http://comics.panini.it/







    ● 06/07/2017                             
         
                                                            
            
          Bungo Stray Dogs 3 di Kafka Asagiri e Sango Harukawa, luglio 2017, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Bungo Stray Dogs 3 di Kafka Asagiri e Sango Harukawa.

    - 
朝霧カフカと春河35著の漫画『文豪ストレイドッグス』巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Bungo Stray Dogs 3 by Kafka Asagiri and Sango Harukawa


      http://comics.panini.it/







    ● 15/06/2017                                                
         
                                                            
            
          Revenge Classroom 5 di Ryu Kaname e Karasu Yamazaki, giugno 2017, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Revenge Classroom 5 di Ryu Kaname e Karasu Yamazaki.

    - 要龍
・山崎烏著の漫画『復習教育』第5 巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Revenge Classroom 5 di Ryu Kaname e Karasu Yamazaki


      http://comics.panini.it/






    ● 15/06/2017                                        
         
                                                            
            
          Arpeggio of Blue Steel 13 di Ark Performance, giugno 2017, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Arpeggio of Blue Steel 13 di Ark Performance.

    - 
Ark Performance著の漫画『蒼き鋼のアルペジオ Arpeggio of Blue Steel』第13巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Arpeggio of Blue Steel 13 by Ark Performance


      http://comics.panini.it/






    ● 25/05/2017                                          
         
                                                            
            
          Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 15 di Akira Ishida e Mamare Touno, maggio 2017, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 15 di Akira Ishida e Mamare Touno.

    - 
石 田あきら・橙乃ままれ著の漫画『まおゆう 魔王勇者』第15 巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 15 by Akira Ishida e Mamare Touno


      http://comics.panini.it/







    ● 18/05/2018           
         

                                                            
            
          Lo scudo dell'illusione-Racconti fantastici della letteratura giapponese moderna, maggio 2017,
    Atmoshphere libri, Roma


    Curata l'antologia e tradotti i racconti di Dazai Osamu, Miyazawa Kenji, Natsume Sôseki, Unno
      J
ûza, Yamamura Bochô e Yumeno Kyûsaku presenti nel volume
 
    - アンソロジーを監修し、
収録された夏目漱石、太宰治、宮沢賢治、海野十三、山村暮鳥、夢野久作の短編も翻訳しました。
 
    - Editor for the antology and translated the short stories by Dazai Osamu, Miyazawa Kenji, Natsume Sôseki, Unno
      J
ûza, Yamamura Bochô and Yumeno Kyûsaku included in the volume. 


      http://www.atmospherelibri.it/







    ● 18/05/2017           
         

                                                            
            
          Nebula-Fantascienza contemporanea cinese, maggio 2017, Mincione Edizioni, Roma


    Pubblicata la mia traduzione della postfazione di Tachihara Tôya.  
 
    - 
立原透耶氏の後書きをイタリア語に翻訳しまし た。
 
    Published my translation of the afterworld by Tachihara Tôya.  


      https://www.mincionedizioni.it/







    ● 05/05/2017                             
         
                                                            
            
          Bungo Stray Dogs 2 di Kafka Asagiri e Sango Harukawa, maggio 2017, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Bungo Stray Dogs 2 di Kafka Asagiri e Sango Harukawa.

    - 
朝霧カフカと春河35著の漫画『文豪ストレイドッグス』巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Bungo Stray Dogs 2 by Kafka Asagiri and Sango Harukawa


      http://comics.panini.it/







    ● 03/05/2017            
         
                                                           
            
          Anteprima 309, maggio 2017, Pan/Panini, Modena


    - Pubblicata l'intervista con me Parole che non esistono.

    - 
私とのイ ンタビュー『Parole che non esistono』が掲載されました

    - Published the interview with me Parole che non esistono


      
http://comics.panini.it/






    ● 13/04/2017                                    
         
                                                            
            
          Arpeggio of Blue Steel 12 di Ark Performance, aprile 2017, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Arpeggio of Blue Steel 12 di Ark Performance.

    - 
Ark Performance著の漫画『蒼き鋼のアルペジオ Arpeggio of Blue Steel』第1巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Arpeggio of Blue Steel 12 by Ark Performance


      http://comics.panini.it/







    ● 06/04/2017                                           
         
                                                            
            
          Revenge Classroom 4 di Ryu Kaname e Karasu Yamazaki, aprile 2017, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Revenge Classroom 4 di Ryu Kaname e Karasu Yamazaki.

    - 要龍
・山崎烏著の漫画『復習教育』第4 巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Revenge Classroom 4 di Ryu Kaname e Karasu Yamazaki


      http://comics.panini.it/






    ● 23/03/2017                                        
         
                                                            
            
          Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 14 di Akira Ishida e Mamare Touno, marzo 2017, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 14 di Akira Ishida e Mamare Touno.

    - 
石 田あきら・橙乃ままれ著の漫画『まおゆう 魔王勇者』第14 巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 14 by Akira Ishida e Mamare Touno


      http://comics.panini.it/







    ● 09/03/2017                                 
         
                                                            
            
          Bungo Stray Dogs 1 di Kafka Asagiri e Sango Harukawa, marzo 2017, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Bungo Stray Dogs 1 di Kafka Asagiri e Sango Harukawa.

    - 
朝霧カフカと春河35著の漫画『文豪ストレイドッグス』巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Bungo Stray Dogs 1 by Kafka Asagiri and Sango Harukawa


      http://comics.panini.it/






    ● 23/02/2017                                
         
                                                            
            
          Arpeggio of Blue Steel 11 di Ark Performance, febbraio 2017, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Arpeggio of Blue Steel 11 di Ark Performance.

    - 
Ark Performance著の漫画『蒼き鋼のアルペジオ Arpeggio of Blue Steel』第1巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Arpeggio of Blue Steel 11 by Ark Performance


      http://comics.panini.it/






    ● 16/02/2017                                    
         
                                                            
            
          Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 13 di Akira Ishida e Mamare Touno, febbraio 2017, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 13 di Akira Ishida e Mamare Touno.

    - 
石 田あきら・橙乃ままれ著の漫画『まおゆう 魔王勇者』第13 巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 13 by Akira Ishida e Mamare Touno


      http://cmics.panini.it/







    ● 11/02/2017              
         

                                                            
            
          Antologia dei racconti vincitori del premio Marguerite Yourcenar 2016, febbraio 2017, Montedit, Melegnano (MI)


    - Pubblicato il mio racconto Il sottile filo del mare.
     
Il racconto è stato premiato al Premio letterario Marguerite Yourcenar 2016.
 

    - 
私の短編『Il sottile filo del mareが収録。
      その短編は、2016 年の文学賞Marguerite Yourcenarでファイナリストになりました。


    Published my story Il sottile filo del mare. 
      The story was finalist to the Literary Prize Marguerite Yourcenar 2016.


      http://www.clubautori.it/club-home







    ● 09/02/2017                                         
         
                                                            
            
          Revenge Classroom 3 di Ryu Kaname e Karasu Yamazaki, febbraio 2017, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Revenge Classroom 3 di Ryu Kaname e Karasu Yamazaki.

    - 要龍
・山崎烏著の漫画『復習教育』第3 巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Revenge Classroom 3 di Ryu Kaname e Karasu Yamazaki


      http://comics.panini.it/







    ● 26/01/2017                     
         
                                                            
            
          Ooku-Le stanze proibite 13 di Fumi Yoshinaga, gennaio 2017, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Ooku-Le stanze proibite vol. 13 di Fumi Yoshinaga.

    - 
よ しながふみ著の漫画『大 奥』第13巻をイタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Ooku-Le stanze proibite vol. 13 by Fumi Yoshinaga


      http://comics.panini.it/






    ● 22/12/2016                             
         
                                                            
            
          Arpeggio of Blue Steel 10 di Ark Performance, dicembre 2016, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Arpeggio of Blue Steel 10 di Ark Performance.

    - 
Ark Performance著の漫画『蒼き鋼のアルペジオ Arpeggio of Blue Steel』第10巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Arpeggio of Blue Steel 10 by Ark Performance


      http://comics.panini.it/






    ● 09/12/2016                                     
         
                                                            
            
          Revenge Classroom 2 di Ryu Kaname e Karasu Yamazaki, dicembre 2016, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Revenge Classroom 2 di Ryu Kaname e Karasu Yamazaki.

    - 要龍
・山崎烏著の漫画『復習教育』第2 巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Revenge Classroom 2 di Ryu Kaname e Karasu Yamazaki


      http://comics.panini.it/







    ● 24/11/2016                             
         
                                                            
            
          Arpeggio of Blue Steel 9 di Ark Performance, novembre 2016, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Arpeggio of Blue Steel 9 di Ark Performance.

    - 
Ark Performance著の漫画『蒼き鋼のアルペジオ Arpeggio of Blue Steel』第9巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Arpeggio of Blue Steel 9 by Ark Performance


      http://comics.panini.it/







    ● 17/11/2016                                
         
                                                            
            
          Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 12 di Akira Ishida e Mamare Touno, novembre 2016, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 12 di Akira Ishida e Mamare Touno.

    - 
石 田あきら・橙乃ままれ著の漫画『まおゆう 魔王勇者』第12 巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 12 by Akira Ishida e Mamare Touno


      http://comics.panini.it/







    ● 15/10/2016            
         

                                                            
            
          I racconti del Prione 2016, ottobre 2016, Edizioni Giacché, La Spezia


    - Pubblicato il mio racconto Come lucciole nelle sere d'estate.
     
Il racconto è stato premiato al Premio Internazionale di Narrativa Il Prione 2016.
 

    - 
私の短編『Come lucciole nelle sere d'estateが収録。
      その短編は、2016 年の国際文学賞Il Prioneで賞を一つ受 賞しました。


    Published my story Come lucciole nelle sere d'estate. 
      The story was a prizewinner to the International Fiction Prize Il Prione 2016.


      http://www.edizionigiacche.com/







    ● 12/10/2016           
         

                                                            
            
          ALIA Evo 2.0, ottobre 2016, Buckfast Edizioni, Torino


    Pubblicato il mio racconto Fervori mistici, business e allegre comari
 
    - 
私の短編『Fervori mistici, business e allegre comariも掲載。
 
    Published my story Fervori mistici, business e allegre comari. 


      http://buckfastedizioni.it/






    ● 10/10/2016                      
         
                                                            
            
          Mamut 3, ottobre 2016, Mamut Magazine, Barcellona


    - Pubblicata la mia storia Cuento romántico de rabos y colmillos. Con illustrazioni di Ryo Kanai.

    - 
私 の短編『Cuento romántico de rabos y colmillos』が 掲載され、哉 ヰ涼さんのイラスト付きです。

    - Published my story Cuento romántico de rabos y colmillos. With illustrations by Ryo Kanai.


      https://revistamamut.com/







    ● 06/10/2016                                  
         
                                                            
            
          Revenge Classroom 1 di Ryu Kaname e Karasu Yamazaki, ottobre 2016, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Revenge Classroom 1 di Ryu Kaname e Karasu Yamazaki.

    - 要龍
・山崎烏著の漫画『復習教育』第1 巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Revenge Classroom 1 di Ryu Kaname e Karasu Yamazaki


      http://comics.panini.it/







    ● 22/09/2016                                 
         
                                                            
            
          Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 11 di Akira Ishida e Mamare Touno, settembre 2016, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 11 di Akira Ishida e Mamare Touno.

    - 
石 田あきら・橙乃ままれ著の漫画『まおゆう 魔王勇者』第11 巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 11 by Akira Ishida e Mamare Touno


      http://comics.panini.it/







    ● 21/07/2016                                 
         
                                                            
            
          Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 10 di Akira Ishida e Mamare Touno, luglio 2016, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 10 di Akira Ishida e Mamare Touno.

    - 
石 田あきら・橙乃ままれ著の漫画『まおゆう 魔王勇者』第10 巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 10 by Akira Ishida e Mamare Touno


      http://comics.panini.it/






    ● 26/06/2016           
         

                                                            
            
          Racconti in libertà-Nord, giugno 2016, Historica Edizioni, Cesena (FC)


    Pubblicato il mio racconto Il colloquio di lavoro
      Il racconto ha vinto il Concorso Stampalibri 2016.

    - 
私の短編『Il colloquio di lavoroも掲載。
    この短編 は、2016 年のStampalibri賞を受 賞しました。

    Published my short story Il colloquio di lavoro. 
      This short story won the Stampalibri Award 2016.

      http://www.historicaedizioni.com/

      http://www.stampalibri.it/concorso-letterario-2016/






    ● 23/06/2016                   
         
                                                            
            
          Ooku-Le stanze proibite 12 di Fumi Yoshinaga, giugno 2016, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Ooku-Le stanze proibite vol. 12 di Fumi Yoshinaga.

    - 
よ しながふみ著の漫画『大 奥』第12巻をイタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Ooku-Le stanze proibite vol. 12 by Fumi Yoshinaga


      http://comics.panini.it/

     

 

     

    ● 19/05/2016                               
         
                                                            
            
          Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 9 di Akira Ishida e Mamare Touno, maggio 2016, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 9 di Akira Ishida e Mamare Touno.

    - 
石 田あきら・橙乃ままれ著の漫画『まおゆう 魔王勇者』第9巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 9 by Akira Ishida e Mamare Touno


      http://comics.panini.it/






    ● 12/04/2016         
         

                                                            
            
          I vampiri della Bassa di Chiara Negrini con la collaborazione di
    Massimo Soumaré, aprile 2016, Delos Books, Milano


    - Pubblicato il racconto Il mistero della bonifica che ho scritto a quattro mani insieme con Chiara Negrini.
     
Il volume ha vinto il Premio Cittadella 2015 nella sezione miglior urban fantasy italiano.
 

    - 
キアラ・ネグリーニさんと一緒に書いた短編『Il mistero della bonificaが収録。
       本 は、2015 年のCittadella賞のイタリアベ スト・アーバン・ファンタジー部を受 賞しました。


    Published the story Il mistero della bonifica that I co-written with Chiara Negrini. 
      The book won the Cittadella Award 2015 in the section best Italian urban fantasy.


      http://www.delosstore.it/ebook/49446/i-vampiri-della-bassa/






    ● 25/03/2016               
         
                                                           
            
          Metamorphosis miti-ibridi-mostri, a cura di Sonia Maura Barillari e
    Andrea Scibilia, marzo 2016, Aracne editrice, Ariccia (RM)


    - Pubblicato all'interno il mio saggio Dal mito di Yamata no Orochi alla leggenda della furia
      vendicativa di Kiyo-hime: mostri, trasformazioni ed eroi nell'immaginario fantastico giapponese
.

    - 
中 に自分のエッセイ『Dal mito di Yamata no Orochi alla leggenda della furia vendicativa di Kiyo-hime: mostri,
        trasformazioni ed eroi nell'immaginario fantastico giapponese』
は 掲載さ れました。


    - Published inside my essey Dal mito di Yamata no Orochi alla leggenda della furia
      vendicativa di Kiyo-hime: mostri, trasformazioni ed eroi nell'immaginario fantastico giapponese



      http://www.aracneeditrice.it/aracneweb/index.php/pubblicazione.html?item=9788854890596






    ● 24/03/2016                        
         
                                                            
            
          Arpeggio of Blue Steel 8 di Ark Performance, marzo 2016, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Arpeggio of Blue Steel 8 di Ark Performance.

    - 
Ark Performance著の漫画『蒼き鋼のアルペジオ Arpeggio of Blue Steel』第8巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Arpeggio of Blue Steel 8 by Ark Performance


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home






    ● 17/03/2016                            
         
                                                            
            
          Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 8 di Akira Ishida e Mamare Touno, marzo 2016, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 8 di Akira Ishida e Mamare Touno.

    - 
石 田あきら・橙乃ままれ著の漫画『まおゆう 魔王勇者』第8巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 8 by Akira Ishida e Mamare Touno


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home






    ● 15/03/2016        
         

                                                            
            
          ALIA Evo 2.0, marzo 2016, CS_libri, Torino


    Pubblicato il mio racconto Fervori mistici, business e allegre comari
 
    - 
私の短編『Fervori mistici, business e allegre comariも掲載。
 
    Published my story Fervori mistici, business e allegre comari. 


      http://librinuovi.net/






    ● 25/02/2016                     
         
                                                            
            
          Arpeggio of Blue Steel 7 di Ark Performance, febbraio 2016, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Arpeggio of Blue Steel 7 di Ark Performance.

    - 
Ark Performance著の漫画『蒼き鋼のアルペジオ Arpeggio of Blue Steel』第7巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Arpeggio of Blue Steel 7 by Ark Performance


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home






    ● 04/02/2016            
         
                                                           
            
          I mondi di Miyazaki-Percorsi filosofici negli universi dell'artista giapponese, a cura
    di Matteo Boscarol, febbraio 2016, Mimesis Edizioni, Milano-Udine


    - Pubblicato all'interno il mio saggio Il principe cane: elementi della filosofia e della
      poetica di Miyazaki Hayao in una fiaba tibetana
.
      Il saggio è arrivato finalista al Premio Mario Soldati 2016.

    - 
中 に自分のエッセイ『Il principe cane: elementi della filosofia e della poetica di Miyazaki Hayao in una fiaba 
        tibetana』
は 掲載さ れました。

        そのエッセイは、 2016 年のマリオ・ソルダーティ賞でファイナリストになりました。

    - Published inside my essey Il principe cane: elementi della filosofia e della
      poetica di Miyazaki Hayao in una fiaba tibetana

      The essey was finalist to the Mario Soldati Award 2016.


      http://mimesisedizioni.it/i-mondi-di-miyazaki.html






    ● 28/01/2016                    
         
                                                            
            
          Arpeggio of Blue Steel 6 di Ark Performance, gennaio 2016, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Arpeggio of Blue Steel 6 di Ark Performance.

    - 
Ark Performance著の漫画『蒼き鋼のアルペジオ Arpeggio of Blue Steel』第6巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Arpeggio of Blue Steel 6 by Ark Performance


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home







    ● 21/01/2016                          
         
                                                            
            
          Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 7 di Akira Ishida e Mamare Touno, gennaio 2016, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 7 di Akira Ishida e Mamare Touno.

    - 
石 田あきら・橙乃ままれ著の漫画『まおゆう 魔王勇者』第7巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 7 by Akira Ishida e Mamare Touno


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home







    ● 17/12/2015                      
         
                                                            
            
          Arpeggio of Blue Steel 5 di Ark Performance, dicembre 2015, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Arpeggio of Blue Steel 5 di Ark Performance.

    - 
Ark Performance著の漫画『蒼き鋼のアルペジオ Arpeggio of Blue Steel』第5巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Arpeggio of Blue Steel 5 by Ark Performance


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home







    ● 10/12/2015                    
         
                                                            
            
          Robot 76, dicembre 2015, Delos Books, Milano


    - Pubblicata la mia storia Kareena. Con un'illustrazione di Franco Brambilla.

    - 
私 の短編『Kareena』が 掲載され、Franco Brambillaさんのイラスト付きです。

    - Published my story Kareena. With an illustration by Franco Brambilla.


      http://www.delosstore.it/ebook/48863/robot-76/






    ● 26/11/2015                        
         
                                                            
            
          Arpeggio of Blue Steel 4 di Ark Performance, novembre 2015, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Arpeggio of Blue Steel 4 di Ark Performance.

    - 
Ark Performance著の漫画『蒼き鋼のアルペジオ Arpeggio of Blue Steel』第4巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Arpeggio of Blue Steel 4 by Ark Performance


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home







    ● 12/11/2015                         
         
                                                            
            
          Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 6 di Akira Ishida e Mamare Touno, novembre 2015, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 6 di Akira Ishida e Mamare Touno.

    - 
石 田あきら・橙乃ままれ著の漫画『まおゆう 魔王勇者』第6巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 6 by Akira Ishida e Mamare Touno


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home







    ● 22/10/2015                        
         
                                                            
            
          Arpeggio of Blue Steel 3 di Ark Performance, ottobre 2015, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Arpeggio of Blue Steel 3 di Ark Performance.

    - 
Ark Performance著の漫画『蒼き鋼のアルペジオ Arpeggio of Blue Steel』第3巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Arpeggio of Blue Steel 3 by Ark Performance


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home







    ● 17/09/2015                         
         
                                                            
            
          Arpeggio of Blue Steel 2 di Ark Performance, settembre 2015, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Arpeggio of Blue Steel 2 di Ark Performance.

    - 
Ark Performance著の漫画『蒼き鋼のアルペジオ Arpeggio of Blue Steel』第2巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Arpeggio of Blue Steel 2 by Ark Performance


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home






    ● 10/09/2015                       
         
                                                            
            
          Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 5 di Akira Ishida e Mamare Touno, settembre 2015, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 5 di Akira Ishida e Mamare Touno.

    - 
石 田あきら・橙乃ままれ著の漫画『まおゆう 魔王勇者』第5巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 5 by Akira Ishida e Mamare Touno


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home







    ● 13/08/2015                       
         
                                                            
            
          Arpeggio of Blue Steel 1 di Ark Performance, agosto 2015, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Arpeggio of Blue Steel 1 di Ark Performance.

    - 
Ark Performance著の漫画『蒼き鋼のアルペジオ Arpeggio of Blue Steel』第1巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Arpeggio of Blue Steel 1 by Ark Performance


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home







    ● 23/07/2015                
         
                                                            
            
          Ooku-Le stanze proibite 11 di Fumi Yoshinaga, luglio 2015, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Ooku-Le stanze proibite vol. 11 di Fumi Yoshinaga.

    - 
よ しながふみ著の漫画『大 奥』第11巻をイタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Ooku-Le stanze proibite vol. 11 by Fumi Yoshinaga


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home






    ● 09/07/2015                      
         
                                                            
            
          Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 4 di Akira Ishida e Mamare Touno, luglio 2015, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 4 di Akira Ishida e Mamare Touno.

    - 
石 田あきら・橙乃ままれ著の漫画『まおゆう 魔王勇者』第4巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 4 by Akira Ishida e Mamare Touno


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home







    ● 10/05/2015                    
         
                                                            
            
          Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 3 di Akira Ishida e Mamare Touno, maggio 2015, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 3 di Akira Ishida e Mamare Touno.

    - 
石 田あきら・橙乃ままれ著の漫画『まおゆう 魔王勇者』第3巻 を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 3 by Akira Ishida e Mamare Touno


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home






    ● 05/05/2015              
         
                                                           
            
          Studio Ghibli-L'animazione utopica e meravigliosa di Miyazaki e Takahata
    di Enrico Azzano & Andrea Fontana, maggio 2015, Bietti Edizioni, Milano


    - Pubblicato all'interno il mio saggio Storia e tradizione. I due pilastri nascosti dello Studio Ghibli.

    - 
中 に自分のエッセイ『Storia e tradizione. I due pilastri nascosti dello Studio Ghibli』は 掲載さ れました。

    - Published inside my essey Storia e tradizione. I due pilastri nascosti dello Studio Ghibli


      http://www.edizionibietti.it/






    ●   26/03/2015       
         
                                                            
            
         Aspects of science fiction since the 1980s: China, Italy, Japan, Korea, Quaderni di cultura N. 12,
marzo 2015,
Trinity College Dublin/Nuova Trauben, Torino/Dublin


    - Pubblicato il pezzo Una conversazione di G. Iannuzzi con Massimo Soumaré sulla traduzione della
fantascienza giapponese in Italia
.


    - インタビュー
Una conversazione di G. Iannuzzi con Massimo Soumaré sulla traduzione della
fantascienza giapponese in Italia
は掲載されました。


    - Published the interview Una conversazione di G. Iannuzzi con Massimo Soumaré sulla traduzione della
fantascienza giapponese in Italia
.


      http://www.trauben.it/catalogo.php?id=8






    ● 19/03/2015                     
         
                                                            
            
          L'attacco dei giganti-Before the Fall 3 di Ryo Suzukaze, marzo 2015, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il romanzo L'attacco dei giganti-Before the fall 3 di Ryo Suzukaze.

    - 
涼 風涼著の小説『進 撃の巨人 Before the Fall』第3巻を イタリア語に訳しました。

    - Translated the novel L'attacco dei giganti-Before the fall 3 by Ryo Suzukaze


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home






    ● 12/03/2015                     
         
                                                            
            
          Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 2 di Akira Ishida e Mamare Touno, marzo 2015, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 2 di Akira Ishida e Mamare Touno.

    - 
石 田あきら・橙乃ままれ著の漫画『まおゆう 魔王勇者』第 2巻を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 2 by Akira Ishida e Mamare Touno


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home






    ● 03/03/2015                        
         
                                                            
            
          Il circolo delle stagioni, marzo 2015, Delos Books, Milano


    - Pubblicato il mio racconto lungo Il circolo delle stagioni.

    - 
私 の短編『Il circolo delle stagioni』が 掲載。

    - Published my novel Il circolo delle stagioni


      http://www.delosstore.it/ebook/47577/il-circolo-delle-stagioni/






    ● 22/01/2015                      
         
                                                            
            
          Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 1 di Akira Ishida e Mamare Touno, gennaio 2015, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 1 di Akira Ishida e Mamare Touno.

    - 
石 田あきら・橙乃ままれ著の漫画『まおゆう 魔王勇者』第1 巻を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Maoyu-Il re dei demoni e l'eroe 1 by Akira Ishida e Mamare Touno


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home







    ● 18/12/2014                     
         
                                                            
            
          Children of the Sea 5 di Daisuke Igarashi, dicembre 2014, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Children of the Sea 5 di Daisuke Igarashi.

    - 
五 十嵐大介著の漫画『海 獣の子供』第5巻を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Children of the Sea 5 by Daisuke Igarashi


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home







    ● 27/11/2014                  
         
                                                            
            
          L'attacco dei giganti-Before the Fall 2 di Ryo Suzukaze, novembre 2014, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il romanzo L'attacco dei giganti-Before the fall 2 di Ryo Suzukaze.

    - 
涼 風涼著の小説『進 撃の巨人 Before the Fall』第2巻を イタリア語に訳しました。

    - Translated the novel L'attacco dei giganti-Before the fall 2 by Ryo Suzukaze


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home






    ● 30/10/2014       
         

                                                            
            
          Sacro/profano-purgatorio di Mirka Andolfo, ottobre 2014, Edizioni Dentiblù, Capraia e Limite (FI)


    - Pubblicata la mia sceneggiatura della storia breve vendette.
 

    - 私の脚本の掌編
『Vendetteが収録。
 

    Published my screenplay of the short story Vendette. 


      http://www.dentiblu.it/edizioni/IT/







    ● 23/10/2014                   
         
                                                            
            
          Children of the Sea 4 di Daisuke Igarashi, ottobre 2014, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Children of the Sea 4 di Daisuke Igarashi.

    - 
五 十嵐大介著の漫画『海 獣の子供』第4巻を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Children of the Sea 4 by Daisuke Igarashi


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home






      ● 30/09/2014          
         
                                                            
            
          I giorni della sposa 5 di Kaoru Mori, settembre 2014, J-Pop, Milano


    - Tradotto il manga I giorni della sposa vol. 5 di Kaoru Mori.

    - 
森 薫著の漫画『乙 嫁語り』第5巻をイタリア語に訳しました。

    - Translated the manga I giorni della sposa vol. 5 by Kaoru Mori


      http://www.j-pop.it/






      ● 27/09/2014                    
         
                                                            
            
          Catalogo Sportoonia-lo sport tra i baloon, settembre 2014, Rapallonia!/Comma 22, Rapallo


    - Pubblicata il mio saggio Supokon:il manga sportivo-tra sudore, lacrime e sangue.

    - 
私 のエッセイ『Supokon: il manga sportivo-tra sudore, lacrime e sangue』が 掲載。

    - Published my essey Supokon:il manga sportivo-tra sudore, lacrime e sangue


      http://www.rapalloonia.eu/







      ● 29/08/2014     
         
                                                            
 
          Kaiki bungaku daisanmyaku 2, agosto 2014, Tôkyô Sôgensha, Tôkyô


    - Tradotto in giapponese il racconto La mia morte civile di Massimo Bontempelli.
     

     - マッシモ・ボンテンペッリの短編『私 の民事死について』を日本語に訳しました。
     


    - Translated in Japanese the short novel La mia morte civile of Massimo Bontempelli.
     


      http://www.tsogen.co.jp/np/index.html






      ● 04/08/2014       
         

                                                            
            
          Il vampiro della Bassa di Chiara Negrini, agosto 2014, Edizioni Domino, Piacenza


    - Pubblicato il racconto Il mistero della bonifica che ho scritto a quattro mani insieme con Chiara Negrini.
     
Il volume ha vinto il Premio Cittadella 2015 nella sezione miglior urban fantasy italiano.
 

    - 
キアラ・ネグリーニさんと一緒に書いた短編『Il mistero della bonificaが収録。
       本 は、2015 年のCittadella賞のイタリアベ スト・アーバン・ファンタジー部を受 賞しました。


    Published the story Il mistero della bonifica that I co-written with Chiara Negrini. 
      The book won the Cittadella Award 2015 in the section best Italian urban fantasy.


      http://www.edizionidomino.eu/home






      ● 31/07/2014                
         
                                                            
            
          Children of the Sea 3 di Daisuke Igarashi, luglio 2014, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Children of the Sea 3 di Daisuke Igarashi.

    - 
五 十嵐大介著の漫画『海 獣の子供』第3巻を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Children of the Sea 3 by Daisuke Igarashi


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home






      ● 26/06/2014               
         
                                                            
            
          L'attacco dei giganti-Before the Fall 1 di Ryo Suzukaze, giugno 2014, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il romanzo L'attacco dei giganti-Before the fall 1 di Ryo Suzukaze.

    - 
涼 風涼著の小説『進 撃の巨人 Before the Fall』第1巻を イタリア語に訳しました。

    - Translated the novel L'attacco dei giganti-Before the fall 1 by Ryo Suzukaze


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home






      ● 23/06/2014       
         

                                                            
            
          ALIA Evo, giugno 2014, CS_libri, Torino


    - Tradotto il racconto La residenza sicura Mikasa!(Zettai anzen Mikasa-sô!)
      di Okina Kamino
. Pubblicato il mio racconto La Clinica dell'arcobaleno
 

    - 
神野オキナ氏の短編『絶 対安全ミカサ荘!』を翻訳しました。 私の短編『La Clinica arcobalenoも掲載。
 

    - Translated the story La residenza sicura Mikasa!(Zettai anzen Mikasa-sô!)
      by Okina Kamino
. Published my story La Clinica dell'arcobaleno. 


      http://librinuovi.net/alia-evo






      ● 05/06/2014                
         
                                                            
            
          Children of the Sea 2 di Daisuke Igarashi, giugno 2014, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Children of the Sea 2 di Daisuke Igarashi.

    - 
五 十嵐大介著の漫画『海 獣の子供』第2巻を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Children of the Sea 2 by Daisuke Igarashi


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home






      ● 10/05/2014                    
         
                                                            
            
          Catalogo Albissola Comics 2014, maggio 2014, Albissola Comics, Albissola Marina


    - Pubblicata il mio saggio Il manga-una realtà mondiale d'innegabile successo.

    - 
私 のエッセイ『Il manga-una realta' mondiale d'innegabile successo』が 掲載。

    - Published my essey Il manga-una realtà mondiale d'innegabile successo


      http://www.albissolacomics.it/






      ● 08/05/2014              
         
                                                            
            
          Ooku-Le stanze proibite 10 di Fumi Yoshinaga, maggio 2014, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Ooku-Le stanze proibite vol. 10 di Fumi Yoshinaga.

    - 
よ しながふみ著の漫画『大 奥』第9巻をイタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Ooku-Le stanze proibite vol. 10 by Fumi Yoshinaga


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home






      ● 03/04/2014             
         
                                                            
            
          Children of the Sea 1 di Daisuke Igarashi, aprile 2014, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Children of the Sea 1 di Daisuke Igarashi.

    - 
五 十嵐大介著の漫画『海 獣の子供』第1巻を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Children of the Sea 1 by Daisuke Igarashi


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home






      ● 31/01/2014                
         
                                                           
            
          The Arms Peddler 4 di Kyoichi Nanatsuki e Night Owl, gennaio 2014, J-Pop, Milano


    - Tradotto il manga The Arms Peddler 4 di Kyoichi Nanatsuki e Night Owl.

    - 七月鏡一・梟
著 の漫画『牙 の旅商人』第4巻をイタリア語に訳しました。

    - Translated the manga The Arms Peddler 4 by Kyoichi Nanatsuki e Night Owl


      
http://www.j-pop.it/






      ● 08/12/2013                  
         
                                                            
            
          Romance Magazine 15, dicembre 2013, Delos Books, Milano


    - Pubblicata la mia storia Jibaku show.

    - 
私 の短編『Jibaku show』が 掲載。

    - Published my story Jibaku show


      http://www.delosstore.it/delosbooks/45166/rm-romance-magazine-15/






      ●   06/12/2013   
         
                                                            
 
          TOnirica, ottobre 2013, Ass. culturale Il Foglio, Piombino (LI)


    - Pubblicato il mio racconto Lucifer XXVII.

    - 
私の短編『Lucifer XXVII』は 掲載。

    - Published my short novel Lucifer XXVII. 


      http://www.ilfoglioletterario.it/






      ● 21/11/2013             
         
                                                            
            
          Neji di Kaori Yuki, novembre 2013, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Neji di Kaori Yuki.

    - 
由 貴香織里著の漫画『螺 子』を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Neji by Kaori Yuki


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home



 


      ● 02/10/2013               
         
                                                            
            
          Romance Magazine 14, ottobre 2013, Delos Books, Milano


    - Pubblicata la mia storia La porno-sitter.

    - 
私 の短編『La porno-sitter』が 掲載。

    - Published my story La porno-sitter


      http://www.delosstore.it/delosbooks/44654/rm-romance-magazine-14/







      ●   01/10/2013   
         
                                                            
 
          Sine Tempore, ottobre 2013, La Mela Avvelenata


    - Pubblicato il mio racconto Fulmini blu.

    - 
私の短編『Fulmini blu』は 掲載。

    - Published my short novel Fulmini blu. 


      http://www.lamelavvelenata.com/product/sine-tempore-aa-vv/






      ● 19/09/2013               
         
                                                            
            
          Il ragazzo della porta accanto di Kaori Yuki, settembre 2013, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Il ragazzo della porta accanto di Kaori Yuki.

    - 
由 貴香織里著の漫画『少 年残像』を イタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Il ragazzo della porta accanto by Kaori Yuki


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home






      ● 18/07/2013              
         
                                                            
            
          Kaine di Kaori Yuki, luglio 2013, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Kaine di Kaori Yuki.

    - 
由 貴香織里著の漫画『戒 音』をイタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Kaine by Kaori Yuki


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home






      ● 23/05/2013              
         
                                                            
            
          Gravel Kingdom di Kaori Yuki, maggio 2013, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Gravel Kingdom di Kaori Yuki.

    - 
由 貴香織里著の漫画『砂 礫王国』をイタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Gravel Kingdom by Kaori Yuki


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home






      ● 23/05/2013           
         
                                                            
            
          Ooku-Le stanze proibite 9 di Fumi Yoshinaga, maggio 2013, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Ooku-Le stanze proibite vol. 9 di Fumi Yoshinaga.

    - 
よ しながふみ著の漫画『大 奥』第9巻をイタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Ooku-Le stanze proibite vol. 9 by Fumi Yoshinaga


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home






      ● 25/04/2013           
         
                                                            
            
          Ooku-Le stanze proibite 8 di Fumi Yoshinaga, aprile 2013, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Ooku-Le stanze proibite vol. 8 di Fumi Yoshinaga.

    - 
よ しながふみ著の漫画『大 奥』第8巻をイタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Ooku-Le stanze proibite vol. 8 by Fumi Yoshinaga


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home






      ● 21/03/2013            
         
                                                            
            
          Favole crudeli di Kaori Yuki, marzo 2013, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Favole crudeli di Kaori Yuki.

    - 
由 貴香織里著の漫画『残 酷な童話たち』をイタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Favole crudeli by Kaori Yuki


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home






      ● 18/03/2013            
         
                                                           
            
          La bomba e l'onda-Storia dell'animazione giapponese da Hiroshima a Fukushima
    di Andrea Fontana , marzo 2013, Bietti Edizioni, Milano


    - Pubblicato all'interno il mio saggio Dame di corte, guerrieri e mercanti:
      i jidaimono e l’animazione giapponese
.

    - 
中 に自分のエッセイ『Dame di corte, guerrieri e mercanti: i jidaimono e l'animazione giapponese』は 掲載さ れました。

    - Published inside my essey Dame di corte, guerrieri e mercanti: i jidaimono e
      l’animazione giapponese



      http://www.edizionibietti.it/






      ● 15/03/2013             
         
                                                           
            
          The Arms Peddler 3 di Kyoichi Nanatsuki e Night Owl, marzo 2013, J-Pop, Milano


    - Tradotto il manga The Arms Peddler 3 di Kyoichi Nanatsuki e Night Owl.

    - 七月鏡一・梟
著 の漫画『牙 の旅商人』第3巻をイタリア語に訳しました。

    - Translated the manga The Arms Peddler 3 by Kyoichi Nanatsuki e Night Owl


      
http://www.j-pop.it/






      ● 14/03/2013            
         
                                                            
            
          Ooku-Le stanze proibite 7 di Fumi Yoshinaga, marzo 2013, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Ooku-Le stanze proibite vol. 7 di Fumi Yoshinaga.

    - 
よ しながふみ著の漫画『大 奥』第7巻をイタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Ooku-Le stanze proibite vol. 7 by Fumi Yoshinaga


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home






      ● 28/02/2013            
         
                                                            
            
          Ooku-Le stanze proibite 6 di Fumi Yoshinaga, febbraio 2013, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Ooku-Le stanze proibite vol. 6 di Fumi Yoshinaga.

    - 
よ しながふみ著の漫画『大 奥』第6巻をイタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Ooku-Le stanze proibite vol. 6 by Fumi Yoshinaga


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home






      ●   14/02/2013      
         
                                                            
            
          365 storie d'amore, febbraio 2013, Delos Books, Milano


    - Pubblicato il mio racconto Sotto un sole immaginario.


    - 私の掌編
『Sotto un sole immaginario』が掲載されました。


    - Published my short story Sotto un sole immaginario.


      http://www.delosstore.it/delosbooks/scheda.php?id=42338#






      ● 31/01/2013            
         
                                                            
            
          Speechless Magazine, gennaio 2013


    - Pubblicato il mio racconto Un'avventura di Mr. Samurai.

    - 
自 分の短編『Un'avventura di Mr. Samurai』は掲載さ れました。

    - Published my short story Un'avventura di Mr. Samurai


      http://speechlessmagazine.altervista.org/rivista/






      ● 24/01/2013          
         
                                                            
            
          Ooku-Le stanze proibite 5 di Fumi Yoshinaga, gennaio 2013, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Ooku-Le stanze proibite vol. 5 di Fumi Yoshinaga.

    - 
よ しながふみ著の漫画『大 奥』第5巻をイタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Ooku-Le stanze proibite vol. 5 by Fumi Yoshinaga


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home






      ● 18/01/2013          
         
                                                           
            
          The Arms Peddler 2 di Kyoichi Nanatsuki e Night Owl, gennaio 2013, J-Pop, Milano


    - Tradotto il manga The Arms Peddler 2 di Kyoichi Nanatsuki e Night Owl.

    - 七月鏡一・梟
著 の漫画『牙 の旅商人』第2巻をイタリア語に訳しました。

    - Translated the manga The Arms Peddler 2 by Kyoichi Nanatsuki e Night Owl


      
http://www.j-pop.it/






      ● 10/01/2013            
         
                                                           
            
          Anteprima 257, gennaio 2013, Pan/Panini, Modena


    - Pubblicata una mia intervista.

    - 
イ ンタビューされました

    - Published an interview with me


      http://www.pandistribuzione.it/web/guest/home







      ● 20/12/2012           
         
                                                            
            
          Ooku-Le stanze proibite 4 di Fumi Yoshinaga, dicembre 2012, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Ooku-Le stanze proibite vol. 4 di Fumi Yoshinaga.

    - 
よ しながふみ著の漫画『大 奥』第4巻をイタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Ooku-Le stanze proibite vol. 4 by Fumi Yoshinaga


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home






      ● 22/11/2012           
         
                                                            
            
          Ooku-Le stanze proibite 3 di Fumi Yoshinaga, novembre 2012, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Ooku-Le stanze proibite vol. 3 di Fumi Yoshinaga.

    - 
よ しながふみ著の漫画『大 奥』第3巻をイタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Ooku-Le stanze proibite vol. 3 by Fumi Yoshinaga


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home






      ●   14/11/2012   
         
                                                            
            
          Delos Science Fiction, N. 148, Novembre 2012, Delos Books, Milano


    - Pubblicata la mia traduzione dell'intervista di Fabio Lastrucci alla scrittrice Reiko Hikawa.


    - ファビオ・ラストルッチ氏が作家のひかわ玲子氏にしたインタビュー掲載。それを
翻訳しました。


    - Published my translation of the interview by Fabio Lastrucci to writer Reiko Hikawa.


      http://www.delosbooks.it/






      ●   01/11/2012      
         
                                                            
            

         

          Fantasia Termite Bianca - An International Tribute, novembre 2012, Pavesio, Torino


    - Curato insieme a Marco Bianchini questo art book con le illustrazioni di 74 fumettisti e
      illustratori provenienti da tutto il mondo.


    - 
マ ルコ・ビャンキーニさんとこの画集を 監修しました。 その中に、全世界の74人のイラスト レーター・漫画家の絵が
    収録されました。


    - Edited together to Marco Bianchini this art book which include illustrations by 74
      illustrators and comic artist from many countries of the world.



      http://www.pavesio.com/
    http://www.diariodipensieripersi.com/2012/11/fantasia-termite-bianca-international.html





      ● 01/11/2012            
         
                                                           
            
          The Arms Peddler 1 di Kyoichi Nanatsuki e Night Owl, novembre 2012, J-Pop, Milano


    - Tradotto il manga The Arms Peddler 1 di Kyoichi Nanatsuki e Night Owl.

    - 七月鏡一・梟
著 の漫画『牙 の旅商人』第1巻をイタリア語に訳しました。

    - Translated the manga The Arms Peddler 1 by Kyoichi Nanatsuki e Night Owl


      http://www.j-pop.it/






      ● 01/11/2012            
         
                                                            
            
          Kaoru Mori Collection di Kaoru Mori, novembre 2012, J-Pop, Milano


    - Tradotto il manga Kaoru Mori Collection di Kaoru Mori.

    - 
森 薫著の漫画『森 薫拾遺集』をイタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Kaoru Mori Collection by Kaoru Mori


      http://www.j-pop.it/






      ● 18/10/2012           
         
                                                            
            
          Ooku-Le stanze proibite 2 di Fumi Yoshinaga, ottobre 2012, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Ooku-Le stanze proibite vol. 2 di Fumi Yoshinaga.

    - 
よ しながふみ著の漫画『大 奥』第2巻をイタリア語に訳しました。

    - Translated the manga Ooku-Le stanze proibite vol. 2 by Fumi Yoshinaga


      http://www.paninicomics.it/web/guest/home






      ● 14/10/2012            
         
                                                            
            
          Romance Magazine 10, ottobre 2012, Delos Books, Milano


    - Pubblicata la mia storia Come lucciole nelle sere d'estate.

    - 
私 の短編『Come lucciole nelle sere d'estate』が 掲載。

    - Published my story Come lucciole nelle sere d'estate


      http://www.delosstore.it/delosbooks/scheda.php?id=41891






      ● 04/10/2012            
         
                                                            
            
          Vita Arcana 1 di Mami Ito, ottobre 2012, Planet Manga, Modena


    - Tradotto il manga Vita Arcana