VOCABOLARIO
N.B. - Alcuni termini (generalmente quelli
più spiegati) sono stati prelevati da Internet, da diversi siti, avendo
constatato la perfetta corrispondenza col dialetto sanmartinese. Quindi non
propriamente farina del mio sacco... mnemonico.
Bisogna considerare che nel centro-Sud ci sono tantissime parole comuni ai diversi suoi dialetti (molisani,
abruzzesi, laziali, pugliesi, campani, lucani) i quali a volte hanno
significato, grafia e pronuncia similare, altre volte invece hanno lievi o
consistenti sfumature diversificate.
Note introduttive per la consultazione e la pronuncia
Le vocali, che abbiamo per comodità definite contratte, sono trascritte con i seguenti simboli dell'IPA.
[*] La e atona
ha un suono molto debole. Nell'alfabeto fonetico internazionale essa è
rappresentata da ə. VEDI schwa.
[**] La qu nel dialetto è usata molto più che in italiano a causa dei gruppi co e cu che, in posizione atona, si risolvono in sanmartinese quasi sempre in qu. Es.:
curato > querate
coltello > quertelle
accontentare > aqquendendà
- ecc...
| qur-e è la qu italiana + r [5] | qurellate | [kwrəl-'lɐ-tə] | |
| gur-e è la gu italiana + r [5] | 'ngureqquà | [ngurək-'kwɐ] |
[6] - La sequenza consonantica qur e gur
è estranea
all'italiano. Qurellà, Qurellate
, 'ngureqquà
,
sono alcuni esempi dei digrafi
qu e gu direttamente seguiti dalla consonante vibrante liquida r.
A volte, nel dialetto attuale, si tende a confondere la sequenza qur
e gur rispettivamente con cr e gr.
Forse per una contaminazione dall'italiano; screqquete e 'ngreqquà
per es. sono acquisizioni più recenti, derivanti rispettivamente da squreqquétte e 'ngureqquà
(pronuncia più arcaica), quindi il numero di parole con la
sequenza qur si dovrebbe incrementare leggermente. Es.:
| pronuncia arcaica | pronuncia acquisita | |||
| squreqquétte | qur > cr | screqquétte | ||
| 'ngureqquà | gur > gr | 'ngreqquà |
ESEMPI DI LEMMI
Sàcche ['sak-kə] - | n. m. sing. e pl. | • sacco. - § dim. - sacchitte, sacchetelle, saccucce. - accr. sacconne. § - || Scarecà 'i sacche du' grane || - [N.B. - esiste anche la forma diminutiva al f. sacchette - 'Na sacchette de cemende]
Zambegnàre [tsɐm-bə-'ɲɐ-rə] o zampegnare - | n. m. sing e pl. | • zampognaro. - || detto anche in modo spreg di chi è trasandato nel vestire. - Che chisse scarpe e 'ssu cavezone, me simbre pruopeje 'nu zambegnare ||
Tra le parentesi quadre c'è la trascrizione
fonetica con la divisione sillabica.
Funzioni grammaticali
Fasciuòle [fɐ-'ʃwɔ-lə] o faciuòle - | n. m. sing. e pl. | • fagiolo. - § dim. fascelitte §
La funzione grammaticale è racchiusa fra sbarre verticali; in questo caso è | n. m. sing. e pl. |
| FUNZIONI | SPIEGAZIONE | ESEMPI |
|
|
||
| - | agg. e agg. sost. | • | ambigenere (sia agg. che sost.) | vejecchie |
| - | agg. sing. e pl. | • | ambigenere | belle |
|
|
||
| - | n. m. sing. e pl. | | marite | |
| - | n. f. sing. e pl. | • | câse | |
| - | n. m. sing. | • | (esiste, o è usato, soltanto il sing.) | tèmbe (atmosferico) |
| - | n. f. sing. | • | (esiste, o è usato, soltanto il sing.) | verdà |
| - | n. f. pl. | • | (esiste, o è usato, soltanto il pl.) | detélle |
| - | n. m. pl. | • | (esiste, o è usato, soltanto il pl.) | |
| - | n. sing. e pl. | • | ambigenere | uelive |
|
|
||
| - | agg. e avv. sing. e pl. | • | ambigenere | tutte |
|
|
||
| - | v. tr. - pp. | • | verbo transitivi | |
| - | v. intr. - pp. | • | verbo intransitivi | to'sce |
| - | v. tr. e intr. - pp. | • | verbo transitivi e intransitivi | candà, guardà, ... |
Chiamà-rce [chjɐ-'mɐ] - | v. tr. - pp. chiamate | • chiamare, chiamarsi.
Il suffisso -rce [rəʧə] indica la possibilità che il verbo si possa utilizzare anche come pronominale o riflessivo.
Chiànde ['chjan-də] o chiante - | n. f. sing. e pl. | • pianta. - § dim. chiandarelle, chiandecelle, chiandarellucce. - accr. chiandône (impr.) §
Tra i segni § ci sono le possibili alterazioni dei nomi.
Scî ['ʃɨ] o scîne o scije - | avv. | • sì. - || T'è ditte de scî! - Scîne, ca ce vajje. - Scîne ca scîne ma pu tanta tante ||
Tra le doppie sbarre verticali sono riportati degli esempi esplicativi.
Sciate ['ʃɐ-tə] - | n. m . sing. | • fiato, respiro. - [lat. flatu(m), da flare ‘soffiare, spirare’]
Tra le parentesi quadre finali ci può essere l'etimo della parola oppure altre chiarificazioni.
Uardà-rce [
gwar-'dɐ] o guardà - | v. tr. - pp. uardate | • guardare, guardarsi. - || Loche de casa mije Di' ce uarde! ||
La voce con colore sbiadito (grigiastro) può
essere:
1) meno arcaica (quindi meno dialettale) o, molto più spesso
2) non collima con la pronuncia, essendo per lo più utilizzata
soltanto nello scritto.
ABBREVIAZIONI
| ar. | arabo |
| abr. | abruzzese |
| accr. | accrescitivo |
| ad. | adattamento |
| agg. | aggettivo |
| agg. sost. | aggettivo sostantivato |
| al. | albanese |
| amer. | americano |
| ar. | arabo |
| art. | articolo |
| artic. | articolata |
| attrav. | attraverso |
| avv. | avverbio |
| cal. | calabro, calabrese |
| camp. | campano |
| cast. | castigliano |
| cat. | catalano |
| comp. | composto |
| ctr. | contrario |
| cfr. | confronta |
| cong. | congiunzione |
| det. | determinativo |
| dif. | difettivo |
| dim. | diminutivo |
| dispr. | dispregiativo |
| f. | femminile |
| fig. | figurativo |
| fr. | francese |
| franc. | francone |
| gen. | generale, generalmente |
| gerg. | gergale |
| germ. | germanico |
| got. | gotico |
| gr. | greco |
| impers. | impersonale |
| impr. | improprio, impropriamente |
| ind. | indicativo |
| indet. | indeterminativo |
| inf. | infantile |
| ing. | inglese |
| int. | interiezione |
| interr. | interrogativo |
| intr. | intransitivo |
| inv. | invariantivo |
| irreg. | irregolare |
| lat. | latino |
| laz. | laziale |
| lett. | letterariamente |
| loc. | locuzione |
| longob. | longobardo |
| luc. | lucano |
| m. | maschile |
| merid. | meridionale |
| mol. | molisano |
| n. | nome |
| nap. | napoletano |
| numer. | numerale |
| orig. | origine, originariamente |
| pegg. | peggiorativo |
| pers. | persona, personale |
| pp. | participio passato |
| pr. | pronuncia, pronunciato |
| pref. | prefisso |
| pres. | presente |
| port. | portoghese |
| pron. | pronome |
| pronom | pronominale |
| provenz. | provenzale |
| pugl. | pugliese |
| raff. | rafforzativo |
| rar. | raro |
| rif. | riferito |
| rifl. | riflessivo |
| sal. | salentino |
| scherz. | scherzoso |
| sett. | settentrionale |
| sing. | singolare |
| sost. | sostantivo, sostantivato |
| sovrab. | sovrabbondante |
| sp. | spagnolo |
| spec. | specifico, specificamente |
| spr. | spregiativo, spregiativamente |
| suff. | suffisso |
| td. | tedesco |
| tr. | transitivo |
| v. | verbo |
| vezz. | vezzeggiativo |
| volg. | volgare |
AUTORI CITATI NEL DIZIONARIO
(D.Z.) - Domenico Zurro
(D. SASSI) - Domenico Sassi
(D.B) - Domenico Bielli