HOME

PREPOSIZIONI

Le preposizioni si possono classificare in tre categorie.

CLASSIFICAZIONE ESEMPI
 
- preposizioni proprie 'u libbre d'a [della] scóle
- preposizioni improprie 'u libbre dopp 'u quaderne
- locuzioni preposizionali         'u libbre a' mmezz 'i [in mezzo ai] quadejèrne

 

PREPOSIZIONI PROPRIE

Sono chiamate preposizioni proprie quelle forme che hanno soltanto la funzione grammaticale di preposizione. Possono essere semplici o articolate.

italiano

PREPOSIZIONI SEMPLICI

  

 

di de
a a, ad (non frequente)
da da
in 'n
con che, ch', c' [1]
su 'ngoppe, sope [2]
per pe', peg' o peh' [3], ped' [o ped][4]
tra tra
fra fra

[1] - ch' e c' si usano davanti a vocale [c'une (con uno), ch'ésse (con essa)]

[2] - In effetti 'ngòppe e sópe sono improprie.

[3] - Peg' [o meglio peh'] è raro e si usa davanti a vocale. Es.: - peg'areje (per aria) - Ricordiamo che la g dura intervocalica tende ad essere aspirata.

[4] - Ped' non è frequente, anche perché si usa solo davanti alle (non molte) parole che iniziano per vocale. Es.: - ped'ûne (per uno), ped'acque, ped'óve, ecc... 

 

PREPOSIZIONI ARTICOLATE

preposizioni semplici + articoli

preposizioni articolate

 
SANMARTIN.   ITALIANO SANMARTIN ITALIANO
 
de o da + 'u di o da + il o lo d'u (o da 'u) del, dello, del, dal dallo [1]
de o da + 'a di o da + la d'a della, dell', dalla, dall' [1]
de o da + 'i di o da + i o gli o le  d'i dei, degli, delle, dai, dagli, dalle [1]
 
a + 'u a + il o lo non si fondono [*] al, allo o nel, nello [sic] 
a + 'a a + la o l' a 'a = a alla, all' o nella, nell' [sic] 
a + 'i a + i o gli o le  non si fondono [*] ai, agli, alle o nei, negli, nelle [sic] 
 
'n + 'u in + il o lo n'u nel, nello o al, allo [sic] 
'n + 'a in + la o l' n'a nella, nell' o alla, all' [sic] 
'n + 'i in + i o gli n'i nei, negli, nelle o ai, agli, alle [sic] 
  
 che + 'u  con + il o lo  c'u  col
 che + 'a  con + la o l'  c'a  non si fondono [*]
 che + 'i  con + i o gli o le  ch'i  non si fondono [*]
 
 'ngoppe + 'u  su + il o lo  'ngopp'u  sul, sullo
 'ngoppe + 'a  su + la o l'  'ngopp'a  sulla, sull'
 'ngoppe + 'i  su + i o gli o le  'ngopp'i  sui, sugli, sulle
 
 sope + 'u  su + il o lo  sop'u  sul, sullo
 sope + 'a  su + la o l'  sop'a  sulla, sull'
 sope + 'i  su + i o gli o le  sop'i  sui, sugli, sulle
 
 pe' + 'u  per + il o lo  p'u  non si fondono [*]
 pe' + 'a  per + la o l'  p'a  non si fondono [*]
 pe' + 'i  per + i o gli o le  p'i  non si fondono [*]
 
 tra + 'u  tra + il o lo  non si fondono [*]  non si fondono [*]
 tra + 'a  tra + la o l'  tra 'a = tra  non si fondono [*]
 tra + 'i  tra + i o gli o le  non si fondono [*]  non si fondono [*]
 
 fra + 'u  fra + il o lo  non si fondono [*]   non si fondono [*]
 fra + 'a  fra + la o l'  fra 'a = fra  non si fondono [*]
 fra + 'i  fra+ i o gli o le  non si fondono [*]  non si fondono [*]

 

[*] A volte la preposizione non si fonde con l'articolo

[1] Le preposizioni de e da danno luogo alle stesse preposizioni articolate.

[sic] In italiano diciamo vado al camposanto mentre in dialetto vajje n'u cambesande

N.B. - Ricordiamo che il segno dell'apostrofo (non solo per comodità) lo utilizziamo per distinguere le due funzioni grammaticali (preposizione e articolo). Nulla vieterebbe per es. di scrivere ni, nu, na, pu, pa, pi, cu, ca, chi, ecc. al posto di n'i, n'u, n'a, p'u, p'a, p'i, c'u, c'a ch'i, ecc...

 

LE PROPOSIZIONI 
E IL LORO NESSO LOGICO

NESSO LOGICO  di ['d] a da 'n
 
argomento parlâme de n'ata cose      
causa 'lleqqua de ggioje [!]      
compagnia        
confronto mene belle de quille pâre a ppâre    
fine 'a tote de scorte      
materia 'nu vase de terracotte      
modo guardà de sguinge a casacce da sotte  
moto a luogo   vajje a magnà    vajje 'n'a câse
moto da luogo so sciûte d'a câse   da Rome  
moto per luogo       'n'u ggiardîne
parte 'u vrîte d'a fenestre      
possesso 'a câse de Ninucce      
qualità 'na memoreje de ferre       
stato in luogo       stejenghe 'n'a câse
tempo jève d'estate   da mofalanne   
         
NESSO LOGICO   che [ch', c', ca] sope pe' tra, fra
         
argomento        
causa     pe' repicche  
compagnia vajje che Ccarle      
confronto        
fine     pe' parlà  
materia        
mezzo c'a carrozze   pe' ppòste  
modo c'u garbe      
moto da luogo        
moto a luogo        
moto per luogo     vajje p'i terre  
parte        
possesso        
qualità        
stato in luogo       stejenghe 'n'a câse 
tempo        

 

PREPOSIZIONI IMPROPRIE

Sono preposizioni improprie quelle forme che possono essere usate anche come aggettivi, participi o avverbi.

COME AGGETTIVI

PREP. IMPROPRIE 

ESEMPI

FUNZIONE
  
lundâne Stejènghe lundâne d'a câse preposizione
'A cas' è lundâne aggettivo
prîme Prîme de tutte, facéme queste preposizione
È 'u prîme studende d'a scóle aggettivo
seconde Secondo te, chi venge?... preposizione
Sejènghe 'u seconde guajjône aggettivo
vecîne o bbecîne 'U câne 'sta bbecîn a 'u bballecône preposizione
'U câne è vvecîne aggettivo
lònghe Lòngh' a strade ce sta n'àrbere preposizione
A strade è lònghe aggettivo
nóve Té 'nu rellògge nóve de zzécche preposizione
'U relloggie è nnóve aggettivo

  

COME AVVERBI

DI LUOGO

PREP. IMPROPRIE 

ESEMPI

FUNZIONE
     
sópe Sóp 'a ca'sce ce sta 'na bettijje preposizione
'A bettejje stave sópe avverbio
(a) 'ngòppe Mittelu 'ngopp 'a ca'sce preposizione
Mittelu 'ngòppe avverbio
dénde statte dénd 'a câse preposizione
'nzàcchelu dénde avverbio
fóre fallu fóre 'ssu lavôre preposizione
jettelu fóre avverbio
(a)nnanze nen de mette 'nnanze 'a porte preposizione
c'è mmess' a 'nnanze avverbio
(a)rréte sta 'rrét' a pòrte preposizione
va 'rréte! avverbio
lundâne statte lundâne d'a câse preposizione
statte lundâne avverbio
vecîne o bbecîne anne chiù vvecîn' a mme preposizione
stamm' a vvecîne avverbio
(a)ttuòrne gîr' attuòrn' a cèrquele preposizione
gîra sèmbe attuòrne avverbio
lònghe Va lòngh' a strâde preposizione
Fall'u ji a 'llònghe avverbio
(a)ccande Accand 'a câse preposizione
'A câse l'onne fatte accande avverbio
 

DI TEMPO

 
     
dòppe Doppe d'u câne, l'a meccecâte pur 'a gatte  preposizione
  L'a meccecâte dòppe avverbio
prîme Prîme de tutte, fammelu sapé preposizione
Cierche de menì prîme avverbio
  

DI ESCLUSIONE

 
sènze Fallu senza chiamà a quille preposizione
Nen nne pu' fa sènze avverbio
 

DI OPPOSIZIONE

 
condre Condre de isse nesciûne ce po preposizione
Ce so messe tutte condre avverbio
 

DI UNIONE

 
(g)uenîte a (g)uenîte  a uenit' a 'u padrône, ce stâv 'u câne preposizione
l'âme fatt' a 'uenîte avverbio

  

 

LOCUZIONI PREPOSIZIONALI

Sono locuzioni preposizionali i gruppi di parole che hanno valore complessivo di preposizione: a cause de, 'mmezz'a, pe' mezze de, a favore de, p'u 'nderesse de, oltr' a, oltre de, da llà d'u, da llà d'i,  ecc... Generalmente le locuzioni preposizionali sono nomi o avverbi racchiusi tra due [raramente tre] preposizioni.

 

LA REGGENZA

PREPOSIZIONI

ESEMPI DI REGGENZA

 
cóndre d'a mmalatî
d'u terramûte
de isse
dénde 'a šcàtele
de lore
de nu
(a)rréte a' porte
a quille 
a mme [o de me]
(a)nnanze (a) 'a câse
(a) 'u mûre
a vu
dòppe d'u cenzemènde
d'u fatte
de me
fóre d'u pajésce
d'a câse
de nu
(g)uenîte ch'i cumbagne
a 'i cumbagne
a vu
oltre a 'u sciûme
a tte
a quelle
vecîne o bbecîne     (a) 'a fenèstre
(a) 'a isse
a 'u scûme
sènze pahûre
d'a ggiacche
de lore
sópe all'armadeje
a isse
de nu
 'ngòppe a 'lla tàvele
a 'u cavalle
a mme
sótte 'i scarpe
a isse
de nu
vèrze 'a sere 
de isse 
a 'lla massarîje

 

 

PREPOSIZIONE  'CCAT'  O  A 'CCAT'

'Ccàt' [kkat] o a 'ccat' - | prep. | • presso di, da. (sempre riferito a persona). Ha tre varianti:

1) - 'Ccàt'a [kka-tâ] o a 'ccata - | prep. sing. | • presso di, da. - È riferito a:

2) - 'Ccàt'u [kka-tu] o a 'ccatu - | prep. sing. | • presso di lui, da egli. - È riferito soltanto a nomi maschili (esclusi i nomi di persona) - || 'Ccat'u pequerare, 'ccat'u majestre, ecc... || 

3) - 'Ccàt'i [kka-ti] o a 'ccat'i - | prep. pl. | • presso di (loro). - È riferito a nomi plurali maschili e femminili. - || 'Ccat'i  mamme lore, ''ccat'i bbarune, 'ccat'i Jannite, ecc... ||

 

   Un ipotesi che si potrebbe fare, riguardo a questa tipica preposizione, sarebbe quella di considerare 'ccat' (o a 'ccat') una derivazione e contrazione di a câse de o n'a câse de
  Qualcuno suggerisce la derivazione dal greco κατα (presso, vicino). Effettivamente questa preposizione, così usuale, dalla Magna Grecia o successimente coi bizantini, poteva benissimo essere esportata in tutto il Sud dell'Italia.

 

 

ATTENZIONE!

- p'i - | prep. + art. |
- p'i - | prep. + pron. |

P'i fà c'è velût 'a mâne de Ddi'

In dialetto si dice p'i fà (per li fare o per le fare o per gli fare) mentre in italiano si pospone il pronome e dunque si avrà: per farli per farle, per fargli.

Lo stesso discorso vale per le forme (prep. + pron.) p'a e p'u.

- p'a - | prep. + pron. | - p'a fà (per farla)
- p'u - | prep. + pron. | - p'u fà (per farlo)
- p'i -  | prep. + pron. | - p'i fà (per farle, per farle, per fargli)

 

In effetti si può usare (anche se meno bene) una delle forme pleonastiche, non sempre corrette (certamente di più recente acquisizione), del tipo:

- p'a farla (forma accettabile)
- p'u farlu (forma erronea)
- p'i farli (forma erronea)

Oppure le forme, comunque più recenti, del tutto simili all'italiano: 

- pe' farla (forma accettabile)
- pe' farlu (forma accettabile)
- pe' farli (forma accettabile)

 

HOME