Home (Italiano)

Home (English)

Home (Español)

Home (Français)

>>



 Una Gita a Catania / A Trip to Catania (Sicily)  / Una Jira a Catania (Sicilia)

#1


picture


[IT] Tra la montagna ed il mare, tra il passato ed il presente si erge la città di Catania.


[EN] Catania is between  the mountain and the sea, between the past and the present.


[ES] Catania es entre el mar y el monte, entre el pasado y el presente.




picture

L'Etna / The volcano Etna / El volcán Etna



picture

 Mar Ionio / Ionio Sea


picture

La Cattedrale di S. Agata / St. Agata Cathedral / La Catedral de S. Agata


picture

Il calendario floreale in Villa Bellini  /

The floral calendar in  Bellini Garden  /

El calendario floral en Villa Bellini

 

picture

La Fontana dell'Elefante /

The Fountain of the Elephant / La Fuente del Elefante


picture

L'anfiteatro romano /The Roman amphitheater / El anfiteatro romano



[IT] Un po' di Storia

La fondazione di Catania (Katane) risale al VIII secolo a.C. ad opera di coloni greci Calcidesi. Duramente colpita dal terremoto nel 1169, dalla lava dell'Etna nel 1329, nel 1381 e nel 1669, sarà rasa quasi interamente al suolo dal tremendo terremoto del 1693. Catania rinasce in stile barocco e le poche vestigia del passato vengono talvolta utilizzate nella ricostruzione. E' questo, ad esempio, il caso della facciata del Duomo (in cui furono impiegate le pietre del teatro greco-romano) e della Fontana dell'Elefante, opere dell'architetto Giovanni Battista Vaccarini. La Fontana dell'Elefante costituisce anzi un vero crogiuolo di culture: l'elefante che è in pietra lavica e di epoca romana (bizantina secondo altri) porta difatti in groppa un obelisco egizio dalla singolare pianta esagonale.

 

[EN] A bit of History

Catania (Katane) was founded in the century VIII B.C. by Greek colonists. It was hard hit by earthquake in 1169, by eruptions in 1329, in 1381 and in 1669, most of it was razed to the ground in 1693 by a tremendous earthquake. Catania revived in baroque style; only a few vestiges of the times past could resist and, sometimes, they were used in the rebuilding of the new Catania. This is, for example, the case of the front of the Cathedral (in which were used stones of the Graeco-Roman Theater) and of the Fountain of the Elephant, materpieces of the architect Giovanni Battista Vaccarini. The  Fountain of the Elephant is a real crucible of different cultures: the elephant is made of lavic stone and it is of roman epoch (Byzantine epoch for some searchers) and brings on its back an Egyptian obelisk with a singular hexagonal plan.

 

[ES] Un poco de Historia

Catania (Katane) fue fundada en el siglo VIII antes de Jesucristo por algunos colonos griegos. Fue gravemente dañada por el terremoto en 1169, por erupciones en 1329, 1381 y 1669, la mayoría de la ciuidad fue destruida en 1693 por un tremendo terremoto. Catania renace en estilo barroco y los vestigios del pasado alguna vez vienen usados en la recontitución. Esto fue, por ejemplo, el caso de la fachada de la Catedral (donde fueron usadas las piedras del Teatro Griego-Romano) y de la Fuente del Elefante, obras del arquitecto Giovanni Battista Vaccarini. La  Fuente del Elefante es un crisol de muchas civilizaciones: el elefante es de piedra lávica y de época romana (bizantina según algunos rebuscadores) mientras que el obelisco es egipcio mas tiene un original plano  hexagonal.


foto / photos by / fotografías Alessandro Strano


_____

Bibliografia / Bibliography / Bibliografía

Moses I. Finley, Storia della Sicilia antica, Bari 2001

Denis Mack Smith, Storia della Sicilia medievale e moderna, Bari 1996

Salvatore Spoto, Miti, riti, magia e misteri della Sicilia, Roma 2001



>>