| How the sun shines in this mornign ! | E comu potti agghiunnari a stamatina ! |
| Without want | Senza vuliri |
| For say | ppiddiri |
| J say you yes and then don’t come back | Ti dico Si e poi non vegnu ! |
| A big cunt | Un pacchione |
| It’s better make you adress | Megghiu fariti n’vistitu |
| Take well for you !! | Pigghia bonu ppi tia !! |
| Who seduce seduce that God save all | Cu futti futti ca Diu peddona a tutti |
| J stayed by feet | Arristai a peri |
| J start to smile as a gotham | Attaccu a ridiri comu n’cretinu |
| We are all exhausted | Semu tutti esauriti |
| A little woman don’t touch | Na fimminedda non si mania |
| Woman breaker | Spacca fimmini |
| How undstand you them | Comu ti sannu sentiri |
| Bgi wasp | U vesponi |
| The bee six hundred | A lapa seicento |
| Bee level | U chianu lapa |
| J’m going down to level | Staiu scinnennu o chianu |
| Door level | U chianu a potta |
| Yawn park | A villa e varagghi |
| Dick, what customers | Minchia chi clienti |
| Go to swindle the usual dish of pasta | O truffamuci u solitu piattu di pasta |
| But you…saint boy | Ma tu santu carusu |
| Now, J give you to big frogs | Ora ti dugnu du buffazzi |
| I give you a kick in the mouth of the soul | Ti dugnu na pirata na ucca l’amma |
| Do you know the awl? We not speak more, it’s lent | U sai chi è a lesina ? non ni parramu cchiu ca è quaresima |
| J looked stones stones | Ma visti petri petri |
| Many thank’s Saint Antony | Troppa razzia Sant’Antoniu |
| She wants count and reasons | Ni voli cuntu e ragiuni |
| Who look himself, save himself | Cu si vaddau si salvau |
| He is an half good trowel | È na menza manicula bona |
| The sister biscuits | I viscotta da monaca |
| What a beast the weather!! | Che bestia u tempu |
| Three hair it has the pig, the pig has three hair | Tri pila avi u poccu, u poccu avi tri pila |
| Turi, take clown and make a short here | Turi dacci n’coppu di pagghiazzu ddocu! |
| We going seeing | Ni iemu virennu |
| Seeing doing | Virennu facennu |
| Half explained word | Na menza parola spiegata |
| Green running dog | Virdi cani ca fui |
| Place of man | Piazza d’uomo |