,  Passigli editore                                                                                        

Il poeta é fingitore. Finge così completamente, che arriva a fingere che é dolore il dolore che davvero sente.

                                                                                                                                          

   Fernando Pessoa: "il nonno e il nipotino"

      Alvaro de Campos: "tabaccheria"

      Ricardo Reis: "Ode"

      Alberto Caeiro da "poemi sciolti" 

      

 da: Fernando Pessoa - Fantasie di interludio

                   IL NONNO E IL NIPOTINO

Vedendo il nipotino giocare,

Dice il nonno, intristito:

«Ah, che darei per tornare

A essere così spensierato !

Per poter riavere il tempo

In cui facevo castelli,

E a volte li lasciavo

Fino al giorno successivo;

E quanta tristezza

Quando mi svegliavo per vederlo,

E trovavo che la domestica

Lo aveva già rimesso a posto».

Ma il nipotino non ascolta

Perché é tutto preoccupato

Per un errore che c'é stato

Nel portone del soldato.

E, mentre il nonno è assorto, e triste

Ricorda l'infanzia che non c'è più,

C'è già un'altra casa

O un altro castello crolla;

E il nipotino, che infine si volta

E vede piangere il nonno,

Dice, «È crollato, ma non importa:

Si riaccomoda subito».

 

Fernando Pessoa, trad. Laura Nardini

                                                                             TOP

 

 

 

 

i                                                                                                       TABACCHERIA 

Non sono niente.

Non sarò mai niente.

Non posso voler essere niente.

A parte questo, ho dentro me tutti i sogni del mondo.

Finestre della mia stanza,

Della stanza di uno dei milioni al mondo che nessuno sa chi è

(E se sapessero chi è, cosa saprebbero?),

Vi affacciate sul mistero di una via costantemente attraversata da gente,

Su di una via inaccessibile a tutti i pensieri,

Reale, impossibilmente reale, certa, sconosciutamente certa,

Con il mistero delle cose sotto alle pietre e agli esseri,

Con la morte che porta umidità nelle pareti e capelli bianchi negli uomini,

Con il Destino che guida il carretto di tutto sulla strada di niente.

Oggi sono vinto, come se sapessi la verità.

Oggi sono lucido, come se stessi per morire,

E non avessi altra fratellanza con le cose

Che un commiato, e questa casa e questo lato della via diventassero

La fila di vagoni di un treno, e una partenza fischiata

Da dentro la mia testa,

E una scossa dei miei nervi e uno scricchiolio di ossa nell'allontanamento.

Oggi sono perplesso, come chi ha pensato e creduto e dimenticato.

Oggi sono diviso tra la lealtà che devo

Alla Tabaccheria dall'altra parte della strada, come cosa reale dal di fuori,

E alla sensazione che tutto è sogno, come cosa reale dal di dentro.

Sono fallito in tutto.

Ma visto che non avevo nessun proposito, forse tutto è stato niente.

Dall'insegnamento che mi hanno impartito,

Sono sceso attraverso la finestra sul retro della casa.

Sono andato in campagna pieno di grandi propositi.

Ma là ho incontrato solo erba e alberi,

E quando c' era, la gente era uguale all ' altra.

Mi scosto dalla finestra, siedo su una poltrona. A che devo pensare?

Che so di cosa sarò, io che non so cosa sono?

Essere quel che penso? Ma penso di essere tante cose!

E in tanti pensano di essere la stessa cosa che non possono essercene così tanti!

Genio? In questo momento

Centomila cervelli si concepiscono in sogno geni come me,

E la storia non ne rivelerà, chissà? , nemmeno uno,

Non ci sarà altro che letame di tante conquiste future.

No, non credo in me.

In tutti i manicomi ci sono pazzi deliranti con tante certezze!

lo, che non possiedo nessuna certezza, sono più sano o meno sano?

No, neppure in me...

In quante mansarde e non-mansarde del mondo

Non staranno sognando a quest'ora geni-per-se-stessi?

Quante aspirazioni alte, nobili e lucide -,

Sì, veramente alte, nobili e lucide -,

E forse realizzabili,

Non verranno mai alla luce del sole reale né toveranno ascolto?

Il mondo è di chi nasce per conquistarlo

E non di chi sogna di poterlo conquistare, anche se ha ragione.

Ho sognato di più di quanto Napoleone abbia realizzato.

Ho stretto al petto ipotetico più umanità di Cristo.

Ho creato in segreto filosofie che nessun Kant ha scritto.

Ma sono, e forse sarò sempre, quello della mansarda,

Anche se non ci abito;

Sarò sempre quello che non è nato per questo;

Sarò sempre soltanto quello che possedeva delle qualità;

Sarò sempre quello che ha atteso che gli aprissero la porta davanti a una parete senza porta,

E ha cantato la canzone dell'Infinito in un pollaio,

E sentito la voce di Dio in un pozzo chiuso.

Credere in me? No, né in niente.

Che la Natura sparga sulla mia testa scottante

Il suo sole, la sua pioggia, il vento che trova i miei capelli,

E il resto venga pure se verrà o dovrà venire, altrimenti non venga.

Schiavi cardiaci delle stelle,

Abbiamo conquistato tutto il mondo prima di levarci da letto;

Ma ci siamo svegliati ed esso è opaco,

Ci siamo alzati ed esso è estraneo,

Siamo usciti di casa ed esso è la terra intera,

Più il sistema solare, la Via Lattea e l'Indefinito.

(Mangia cioccolatini, piccina; Mangia cioccolatini !

Guarda che non c' è al mondo altra metafisica che i cioccolatini.

Guarda che tutte le religioni non insegnano altro che la pasticceria. 

Mangia, bambina sporca, mangia!

Potessi io mangiare cioccolatini con la stessa concretezza con cui li mangi tu!

Ma io penso e, togliendo la carta argentata, che poi è di stagnola,

Butto tutto per terra, come ho buttato la vita.)

Ma almeno rimane dell'amarezza di ciò che mai sarò

La calligrafia rapida di questi versi,

Portico crollato sull'Impossibile.

Ma almeno consacro a me stesso un disprezzo privo di lacrime,

Nobile almeno nell'ampio gesto con cui scaravento

I panni sporchi che io sono, senza lista, nel corso delle cose,

E resto in casa senza camicia.

(Tu, che consoli, che non esisti e perciò consoli,

Dea greca, concepita come una statua viva,

O patrizia romana, impossibilmente nobile e nefasta,

O principessa di trovatori, gentilissima e colorita,

O marchesa del Settecento, scollata e distante,

O celebre cocotte dell'epoca dei nostri padri,

O non so che di moderno - non capisco bene cosa -,

Tutto questo, qualsiasi cosa tu sia, se può ispirare che ispiri!

Il mio cuore è un secchio svuotato.

Come quelli che invocano spiriti invocano spiriti invoco

Me stesso ma non trovo niente.

Mi avvicino alla finestra e vedo la strada con assoluta nitidezza.

Vedo le botteghe, vedo i marciapiedi, vedo le vetture passare,

Vedo gli enti vivi vestiti che s'incrociano,

Vedo i cani che anche loro esistono,

E tutto questo mi pesa come una condanna all'esilio,

E tutto questo è straniero, come ogni cosa.)

Ho vissuto, studiato, amato, e persino creduto,

E oggi non c' è mendicante che io non invidi solo perché non è me.

Di ciascuno guardo i cenci e le piaghe e la menzogna,

E penso: magari non ho mai vissuto, né studiato, né amato, né creduto

(Perché si può creare la realtà di tutto questo senza fare nulla di tutto questo);

Magari sei solo esistito, come una lucertola cui tagliano la coda

E che è irrequietamente coda al di qua della lucertola.

Ho fatto di me ciò che non ho saputo,

E ciò che avrei potuto fare di me non l'ho fatto.

Il domino che ho indossato era sbagliato.

Mi hanno riconosciuto subito per quello che non ero e non ho smentito, e mi sono perso.

Quando ho voluto togliermi la maschera,

Era incollata alla faccia.

Quando l'ho tolta e mi sono guardato allo specchio,

Ero già invecchiato.

Ero ubriaco, non sapevo più indossare il domino che non mi ero tolto.

Ho gettato la maschera e dormito nel guardaroba

Come un cane tollerato dai gestori

Perché inoffensivo

E scrivo questa storia per dimostrare di essere sublime.

Essenza musicale dei miei versi inutili,

Magari potessi incontrarmi come una cosa fatta da me,

E non stessi sempre di fronte alla Tabaccheria qui di fronte,

Calpestando la coscienza di stare esistendo,

Come un tappeto in cui un ubriaco inciampa

O uno stoino rubato dagli zingari che non valeva niente.

Ma il Padrone della Tabaccheria s'è affacciato all'entrata ed è rimasto sulla porta.

Lo guardo con il fastidio della testa piegata in malo modo

E con il fastidio dell' anima che distingue male.

Lui morirà ed io morirò.

Lui lascerà l'insegna, io lascerò dei versi.

A un certo momento morirà anche l'insegna, e anche i versi.

Dopo un po' morirà la strada dov'era stata l'insegna,

E la lingua in cui erano stati scritti i versi.

Morirà poi il pianeta ruotante in cui è avvenuto tutto questo.

In altri satelliti di altri sistemi qualcosa di simile alla gente

Continuerà a fare cose simili a versi vivendo sotto cose simili a insegne,

Sempre una cosa di fronte all'altra,

Sempre una cosa inutile quanto l'altra,

Sempre l'impossibile, stupido come il reale,

Sempre il mistero del profondo certo come il sonno del mistero della superficie,

Sempre questo o sempre qualche altra cosa o né l'uno né l'altra.

Ma un uomo è entrato nella Tabaccheria (per comprare tabacco?),

E la realtà plausibile improvvisamente mi crolla addosso.

Mi rialzo energico, convinto, umano,

Con l'intenzione di scrivere questi versi per dire il contrario.

Accendo una sigaretta mentre penso di scriverli

E assaporo nella sigaretta la liberazione da ogni pensiero.

Seguo il fumo come se avesse una propria rotta,

E mi godo, in un momento sensitivo e competente

La liberazione da tutte le speculazioni

E la consapevolezza che la metafisica è una conseguenza dell'essere indisposti.

Poi mi allungo sulla sedia

E continuo a fumare.

Finche il Destino me lo concederà, continuerò a fumare.

(Se sposassi la figlia della mia lavandaia

Magari sarei felice.)

Considerato questo, mi alzo dalla sedia.

Vado alla finestra.

L'uomo è uscito dalla Tabaccheria (infilando il resto nella tasca dei pantaloni?).

Ah, lo conosco: è Esteves senza metafisica.

(Il Padrone della Tabaccheria s'è affacciato all'entrata.)

Come per un istinto divino Esteves s'è voltato e mi ha visto.

Mi ha salutato con un cenno, gli ho gridato Arrivederci Esteves! , e l'universo

Mi si è ricostruito senza ideale ne speranza, e il Padrone della Tabaccheria ha sorriso.

Lisbona, 15 gennaio 1928

trad .L.Nardini

                                                                                                 TOP

                                          ODE

Ormai sul vano capo si fanno grigi

I capelli del giovane che ho perso.

         Gli occhi brillano di meno.

Non ha più diritto a baci la mia bocca.

Se mi ami ancora, per amore non amarmi:

         Tu mi hai tradito con me.

 

trad.Luigi Panarese

TOP

                  DA POEMI SCIOLTI (1913-1915)

 

Non basta aprir la finestra

Per vedere i campi e il fiume.

Non è sufficiente non essere cieco

Per vedere gli alberi e i fiori.

È necessario anche non avere alcuna filosofia.

Con la filosofia non ci sono alberi: ci sono solo idee.

C'è solo ciascuno di noi, come un sotterraneo.

C'è solo una finestra chiusa, e tutto il mondo là fuori;

E un sogno di quello che si potrebbe vedere se la finestra si aprisse,

Che mai è quello che si vede quando si apre la finestra.

 

trad.Luigi Panarese

  torna indietro