Capitano : Ciriciao, molti personaggi doppiati, a quali ti sei piu' affezionato?

Caro Roberto, la tua voce ci accompagnera' x sempre, e sarai sempre in mezzo a noi.


Roberto : Ciriciao a voi... Sono molto legato a Lupin III, quanti anni sono passati! Alla porcellina Piggye dei Mupett, al lupo francese cattivo.. cattivo... e a tanti altri personaggi.

Capitano : Il personaggio che ti ha portato piu' fortuna?

Roberto : Quello che mi ha portato piu' fortuna negli anni e' stato l'uomo da sei milione di dollari, dove doppiavo il protagonista, Steve.

Capitano : Difficile entrare in sintonia con il personaggio/attore?
Mitiko Lupin!!! width=


Roberto : Per chi inizia e' molto difficile perche' ci vuole una grossa tecnica, bisogna guardare lo schermo e immediatamente adeguarsi a quello che fa l'attore o al personaggio animato. Ci vuole molta sveltezza, un buon occhio e saper recitare bene senza far perdere tempo. Al doppiaggio ci si arriva facendo l'attore, io arrivo dall'accademia di arte drammatica, ho fatto tuta la trafila del teatro e poi mi sono dedicato al doppiaggio.

Capitano : Quando, esattamente, hai iniziato a doppiare?

Roberto : Ho iniziato nel 1966. Negli ultimi anni faccio il direttore di doppiaggio, per esempio ho diretto tutta la serie della signora in giallo, molti films importanti, la nuova serie di Star Trek, Medici in prima linea ecc...

Capitano : Cosa succede durante la direzione del doppiaggio? Che clima si respira?
Mitiko Lupin!!! width=

Roberto : Innanzi tutto e' molto importante creare un clima di serenita'. Nel momento in cui uno entra in sala di doppiaggio deve mettere a parte tutti i propri problemi personali, davanti ad un microfono si sente tutto: se sei angosciato, se sei preoccupato, quindi bisogna lavorare nel modo piu' rilassato possibile, e tutto questo rende di piu'.

Capitano : Cosa prova un doppiatore ad essere ricordati e amati per la propria voce?

Roberto : Fa molto piacere!!! Io con Lupin credo di aver divertito quasi due generazioni, per cui fa piacere. L'unica nota triste e' che ti rendi conto di quanti anni sono gia' passati. Ogni volta che appare Lupin si grida "al mito"e questo mi da soddisfazione. Iniziai a doppiare Lupin nel 1980 con la prima serie, e poi continuai con tutte le altre, films compresi.

Capitano : Cosa ne pensi delle continue censure?

Roberto : Colpa dell'emittente che censura tutto. Devo dire che le ultime serie di Lupin erano gia' piu' violente rispetto alle prime dove c'era piu' divertimento, erano piu' spiritose, magari c'era qualche accenno a qualche storia sentimentale di Lupin. C'era Fujiko, che era un po' maliziosetta... molte di queste cose sono state tagliate e secondo me non e' giusto, avrei preferito tagliare altro allora... Preferisco le prime due serie a tutto il resto.


Capitano : Grazie mille per la tua disponibilita'... un saluto agli amici di Pianeta B.?

Roberto : Certo... innanzitutto mi ha fatto molto piacere discutere di tutto questo e poi con voce e risatina alla Lupin .. "ciao ragazzi!!!".

 

Capitan B.

Mitiko Lupin!!! width=

Purtroppo Roberto Del Giudice ci ha lasciatom , ma in noi vivra' per sempre grazie alla sua voce ke ritroveremo in tutti i personaggi a cui a dato vita!
. . . Grazie Roberto/Lupin!